|
|
כלל. |
провал; авария (самолёта); неудача |
.אוסטר, .סְלֶנ |
крах; столкновение; коллапс; потеря здоровья |
.דִיפּ |
авария (самолёта и т.п.) |
.לא רש |
глубокая депрессия; авария; поломка; резкий упадок физических и умственных сил; глубокая депрессия; упадок сил; упадок духа |
.מערכו |
авария (напр., самолёта); катастрофа (на фондовой бирже); поломка (на фондовой бирже) |
.סְלֶנ |
катастрофа; несчастный случай |
.צִיוּ |
надлом (mental) |
.רכבים |
распад |
.תַחְב |
авария (напр. при испытаниях) |
Gruzovik, .צִיוּ |
надлом; надрыв |
|
|
|
⇒ not all it's cracked up to be |
| |
כלל. |
депрессия; неудача; провал; растрепаться; разбиться (вдребезги); поддаваться (возрасту, болезни); лопаться от смеха; взрываться от смеха; врезаться; вызвать взрыв смеха; двинуться (рехнуться); рехнуться; сминать; насмешить (joyand); грохнуться; растрёпываться; сдаваться; сдаться; разрушать; смеяться до упаду |
.אידיו |
рассмеяться (Халеев) |
.אמריק |
получить повреждение (The plane cracked up when it hit the ground. Val_Ships); расколоться (при ударе Val_Ships) |
.הממלכ |
смеяться (urh2012) |
.הפקרו |
женский половой орган |
.לא רש |
с дуба рухнуть; животики надорвали; вызывать аварию (самолёта); потерпеть аварию (о самолёте); терпеть аварию (о самолёте); превозносить; ослабеть (от старости); разрушиться; ломаться; работать как Папа Карло; ржать (domestos); сломаться, сломать человека (сломаться из-за каких-либо трудностей, во время допроса и проч. DJ-Glock); вызвать аварию (самолёта); разбиваться (вдребезги); разрушаться; рекламировать; слабеть (от старости); стареть; нахваливать (not as good as it's cracked up to be (not as good as people think or say) – не так хорошо, как принято считать; Being an actor isn't all it's cracked up to be Taras); ополоуметь (Andrey Truhachev); иметь нервный срыв (Andrey Truhachev); сорваться (Andrey Truhachev); стареть (от старости); быть вне себя; потерять контроль над собой; устареть |
.סְלֶנ |
шутник; сминать (The car cracked up in parking. == Машина врезалась (во что-то) на парковке.); двинуться (заучиться: "He was studying so hard... I guess he's actually cracked up". == "Он так много и усердно готовился... Думаю, что он рехнулся", - говорит Джон, успокаивая Джейн, когда Мик без причины вспылил и ушёл с вечеринки.); взрываться от смеха (The commissar's joke cracked everyone up. == Шутка комиссара вызвала взрыв смеха.); злой язык; резкий упадок физических и умственных сил; ироническое замечание; глубокая депрессия; трепаться; попасть в катастрофу; разговаривать; хвалить; потерпеть крушение; полагать; считать; разразиться смехом (Interex); получить нервный срыв (Interex); психануть; распсиховаться; спятить; превозносить (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях); считать (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях); полагать (обыкн. pass; употр. в отриц. предложениях); заржать (Pickman); угорать (Она была очень смешная и мы угорали каждый раз, когда она что-то скажет. She was very funny and we cracked up every time she said anything. Talmid) |
.צִיוּ |
надорваться; надрываться |
Gruzovik, .לא רש |
сдавать; сдать |
Gruzovik, .פטנטי |
растрёпываться (impf of растрепаться) |
Gruzovik, .צִיוּ |
развихляться |
|
ускорять; вызвать неистовый хохот; рассмешить; поддаваться (возрасту болезни); потерпеть аварию (о самолете); полагать (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях); вызвать аварию (самолета); захваливать; захвалить; нахваливать; разбивать (вдребезги); разрушаться (о самолёте); рассыхаться |
|
|
.פְּסִ |
сойти с ума (Andrey Truhachev); сходить с ума (Andrey Truhachev); тронуться рассудком (Andrey Truhachev); двинуться рассудком (Andrey Truhachev); свихнуться (Andrey Truhachev); повредиться в уме (Andrey Truhachev); повредиться умом (Andrey Truhachev); сойти с резьбы (Andrey Truhachev); съехать с шариков (Andrey Truhachev); помешаться (Andrey Truhachev); с ума спятить (Andrey Truhachev) |
|
|
.לא רש |
чокнуться (Andrey Truhachev) |
.פְּסִ |
обезуметь (Andrey Truhachev); тронуться (Andrey Truhachev); тронуться умом (Andrey Truhachev); рехнуться (Andrey Truhachev) |
|
|
.פְּסִ |
слететь с катушек (Andrey Truhachev); сойти с катушек (Andrey Truhachev); съехать с катушек (Andrey Truhachev) |