DictionnaireLe forumContacts

Google | Forvo | +
adjective | adverbe | phrases

возможный

adj.
contraintes
génér. asequible; contingente; creable; dable; eventual (вероятный); fácil; hacedero; posible; venturero; virtual; ocasional (I. Havkin); plausible; presumible; factible (Tatian7); en potencia
brev. practicable; oportuno
imprevisible; expectante; realizable
médic. probable
écon. potencial
возможно adj.
génér. a lo mejor (Porque a pesar de la mala cara que Luisa le puso, el funcionario policial no dejó un solo instante de demostrar que se interesaba por el niño. ¿Acaso no había visto jamás a un recién nacido? A lo mejor era así. E. Amorim. La victoria no viene sola Несмотря на кислую физиономию Луисы, полицейский чиновник непрерывно проявлял подчёркнутый интерес к ребёнку. Неужели он никогда не видел новорождённых? Похоже на то.Había perdido por completo la serenidad, y yo la conservaba. Iba y venía agitadísimo, de un ángulo a otro de la habitación...... A lo mejor, el enfurecido viejo, daba puñetazos en todo lo que cogía por delante, fuera cofre, vargueño o mesa de mosaico. B. Pérez Galdós. La incógnita Сизнерос совершенно потерял самообладание, тогда как я его сохранял. В страшном возбуждении он метался взад и вперёд, из угла в угол. Разгневанный старик внезапно ударял кулаком по первому подвернувшемуся предмету, будь то сундук, бюро или отделанный мозаикой столик.Pero a lo mejor cambia el viento y vuelve a ser la misma chica alegre y bulliciosa de siempre. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio Но вдруг ветер меняется, и она снова становится прежней — весёлой и шумливой девчушкой.); acaso; es fácil; quizá; quizás; posible; es posible; puede ser; factiblemente (Malik11); igual (Pippy-Longstocking); tal vez; quizás (I. Havkin); probablemente (I. Havkin); probable (chizhikchi); lo mismo (Scarlett_dream); si a mano viene; si viene a mano (Concluye el orador jurando y perjurando que daría cualquier cosa por cambiar de nacionalidad, abandonando la raza proterva y el suelo ingrato, para metamorfosearse en inglés, en alemán o, si a mano viene, en moro berberisco... B. Pérez Galdós. La incógnita В заключение оратор клянётся и божится, что дорого дал бы за то, чтобы сменить национальность, оставив падшее племя и неблагодарную землю, и превратиться в англичанина, немца, а может, и в берберского мавра......Olalla y su madre andan de obreras, si a mano viene. C. Espina. La esfinge maragata ...при всяком удобном случае Олалья и её мать нанимаются работницами.)
venez. capaz (Viola4482)
возможно
: 112 phrases, 26 sujets
Acoustique1
Agriculture1
Aviation3
Brevets4
Chili1
Commerce7
Économie2
Énergie nucléaire et fusion1
Entreprise3
Environnement2
Général54
Géologie1
Idiomatique1
Ingénierie hydraulique2
Loi9
Mathématiques3
Mécanique2
Médical4
mexicain1
Microsoft3
Musique1
Nations unies2
Obstétrique1
Pêche industrie de la pêche1
Pétrole / pétrole1
Technologie1

Ajouter | Signaler une erreur | Obtenir une URL courte