| |||
раскусить (кого-либо) | |||
| |||
знать секрет человека (его скрытые свойства) | |||
вычислить (кого-то) | |||
быть неудобным соперником для какой-либо команды (VLZ_58); подобрать ключ к сопернику (The Orlando Magic seem to have Utah's number this season – two wins, both by nine points. VLZ_58) | |||
| |||
ясно понять чей-либо характер; ясно понять чьи-либо намерения | |||
знать (кого-либо; знать истинный характер и/или истинные планы данного человека; I know your number – in fact, you are not about to give back the money that you owe them. – Я тебя знаю – на самом деле, ты не собираешься отдавать деньги, которые ты им должен. TarasZ) | |||
| |||
узнать чьи-либо слабые стороны (otlichnica_po_jizni); разобраться в (ком-либо otlichnica_po_jizni) | |||
Anglais glossaire | |||
| |||
An expression used by pilots to indicate that they have received runway, wind and altimeter information only |
have number: 41 phrases, 14 sujets |
Américain usage, pas orthographe | 2 |
Argot | 3 |
Communications mobiles et cellulaires | 2 |
Construction | 1 |
Diplomatie | 1 |
Général | 11 |
Informatique | 2 |
Makarov | 5 |
Mathématiques | 5 |
Militaire | 1 |
Programmation | 5 |
Rhétorique | 1 |
Scientifique | 1 |
Téléphonie | 1 |