| |||
вызов подозреваемого в полицию с целью выуживания самообличающей информации (на такие "встречи" рекомендуется ходить с адвокатом Taras); остановка и обыск автомобиля полицией под ложным предлогом (The cop pulled me over for a license plate light being out then searched my car fully for mary-j. My lawyer told me they were doing a fishing trip Taras) | |||
рыбалка (dimock) | |||
рыболовный круиз; промысловый рейс (Olga47) |
fishing trip: 6 phrases, 2 sujets |
Général | 4 |
Voyage | 2 |