|
|
Gruzovik |
бойкость |
génér. |
оборудование (обыкн. pl); устройство; лёгкость (речи); несложность; способность; гибкость (ума); плавность; уступчивость; устройства; аппаратура; податливость; возможность (обыкн. pl); кредитная линия; объект строительства (ABelonogov); объектный (уровень мониторинга ABelonogov); гибкость ума; беглость (речи); покладистость; отсутствие препятствий и помех; ловкость; умение; колония (double Y chromosome-work correctional facility – исправительно-трудовая тюрьма для лиц с 2-мя У хромосомами Sphex); производство (Artjaazz); средства обслуживания; облегчение; техническое средство (Alexander Demidov); тюрьма (Sphex); служебное здание (Побеdа); административно-хозяйственный отдел (LaFee); лёгость; арматурный узел (Dude67); средства производства (soa.iya); объект (if referring to a place/building/etc Maggie); корпус (suburbian); служебный терминал (Побеdа); здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи (Слово "facile" происходит от латинского слова "facilis", что означает "лёгкий" или "простой". В контексте слова "facility", которое происходит от этого корня, "facile" вносит смысл лёгкости или удобства. Таким образом, "facility" обозначает здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи. Марчихин) |
agric. |
денежные средства |
aluminium;industr. |
передел (один участок может состоять из одного или нескольких переделов – в зависимости от завода) |
assur. |
ёмкость (1. Общая сумма страхового покрытия, доступного на определенном рынке (напр., в регионе, стране или в мире) по виду страхования или отдельному риску. 2. Максимальная страховая сумма, которую позволяют обеспечить возможности отдельного страховщика (включая, перестраховочные возможности страховщика) по виду страхования или отдельному риску. 3. Максимальная страховая сумма, которую может обеспечить отдельный страховщик, исключая возможности перестрахования (по так называемой чистой линии) для вида страхования или отдельного риска. Bauirjan) |
astr. |
объект; аэродинамическая труба (АДТ) |
aérod. |
аэродинамическая труба |
banc. |
кредит; ссуда; схема кредитования |
banq. |
механизм кредитования; производственное сооружение; фонд (как механизм финансирования raf); механизм; производственный объект; механизм финансирования (raf); канал финансирования (oVoD); элемент проекта (oVoD); составная часть проекта (oVoD) |
compt. |
канал обслуживания; обслуживающее устройство; средства труда; услуга; одноканальная система массового обслуживания |
constr. |
технические сооружения; корпус (строение Phyloneer) |
câbl. |
оборудование (facilities); устройство (facilities); производственные мощности (facilities); канал связи (facilities); технические средства (facilities); производственные помещения (facilities); база (facilities; возможности для чего-либо) |
Droit de la Mer;droit m. |
установки |
entr. |
льгота; служба поддержки (atrox); благоприятное условие |
financ. |
материальная база; дома; заводы; здания; потенциал; предприятия; программы; услуги; фонды |
Gruzovik, obsol. |
лёгость (= лёгкость) |
|
возможности; заведение; доступность; объект или сооружение; сооружения; благоприятные условия; льготы; изящество (Andrey Truhachev); изящность (Andrey Truhachev); производственные мощности |
incendie et de contrôle des incendies;syst. |
арматура; прозрачное забрало (каски пожарного); смотровой щиток |
informat. |
функция; завод; предприятие |
makar. |
средство (устройство, орудие, приспособление); установка (устройство, прибор); устройство (приспособление, механизм и т.п.); устройство (приспособление, механизм); устройство для исследования облучённого ядерного горючего; технические средства |
math. |
мастерство |
micr. |
помещение (A physical space, such as a room or hall, where a service activity can be performed) |
milit. |
полигон; комплекс (Киселев); орган (Киселев); пункт (Киселев); система (Киселев); объект (военный объект Vladimir Moutafov) |
milit., aviat. |
наземное оборудование |
milit., techn. |
средство обслуживания; техническая материальная ценность; техническая установка |
mécan. |
установка (техническое устройство) |
médec. |
оснащение; стенд |
médias. |
лёгкость; канал связи между двумя или более пунктами без наличия вспомогательного оборудования на линии; «дополнительные функции» (информационный элемент в сети ISDN) |
médic. |
приспособление; учреждение; лаборатория; сооружение; установка |
nanot. |
центр |
naut. |
обеспечивающие средства; база |
ordin. |
оборудование; вспомогательное средство; возможность |
progr. |
раздел обеспечения (ssn); расширение (контейнера внедрения зависимостей Alex_Odeychuk) |
psych. |
дар; способность (делать что-либо легко и быстро) |
pétr. |
удобство (напр., обслуживания); объект обустройства (vbadalov) |
robot. |
оснастка |
techn. |
демонстрационная установка со смешанно-оксидным топливом; хозяйство; средство; производственное помещение; нефтепромысловый объект; канал связи |
torp. |
средство (устройство, приспособление) |
écon. |
материальное средство (Vadim Rouminsky) |
électr. |
канал передачи; средства; база (напр. технологическая); удобства |
élevag. |
способность обеспечивать |
énerg. |
станция |
énergie;industr. |
помещение (на ТЭС или АЭС); удобство (напр., обслуживания оборудования) |
|
|
génér. |
приспособления; сооружения; объекты и сооружения (Maria_Shal); облегчение; услуга; аппаратура (mechanical facilities – технические приспособления); удобство; устройства; заводы; материальная база; потенциал; программы; производственные мощности; оборудованные исследовательские лаборатории; объекты инвестирования (investment Lavrov); помещения (Медведь); площади (Tektonov); условия; благоприятные условия; материальные средства (buildings/services/equipment. OCD Alexander Demidov); административно-хозяйственное обеспечение (DC); средство; средства обслуживания; льготы (facilities for study – благоприятные условия для учёбы); средства |
arch. |
приспособления (в это понятие входят не только конкретные приспособления, такие как, напр., спортивные тренажёры и снаряды для спортивного зала, но и все системы жизнеобеспечения здания, создания уровня комфорта – системы отопления, вентиляции, водопровода, канализации, кондиционирования и т.п., иными словами все то, что формирует условия жизни); сооружение; бытовые удобства |
argot. |
уборная (Can I use your facilities? Могу я воспользоваться вашим туалетом? Interex) |
armes. |
материально-техническая база |
astr. |
испытательный полигон |
aviat. |
технические мощности производственных участков (geseb); оснастка |
banc. |
хозяйственный (as a substantive adjective.....as in административно-хозяйственная деятельность = administration and facilities administration tfennell); денежные средства |
banq. |
условия деятельности (oVoD); мощности (raf); производственные сооружения (raf); производственные объекты (raf); объект (raf) |
ciném. |
технические возможности; технические услуги |
comm. |
рассрочка платежа; дополнительные строения |
compt. |
здания |
câbl. |
база (возможности для чего-либо); установка; устройство |
droit. |
средства обеспечения деятельности (контекстуальный перевод: Для обеспечения нормальной работы Генерального директора Общество предоставляет ему оборудованный рабочий кабинет и иные средства обеспечения деятельности в порядке и по нормам, установленным внутренними нормативными документами Общества 'More) |
entr. |
сооружения и оборудование (Georgy Moiseenko); объекты проекта (MichaelBurov) |
expl. |
промплощадки (MichaelBurov); промышленные площадки (MichaelBurov) |
financ. |
средства (денежные) |
gest. |
элемент оборудования (Dashout) |
Gruzovik, inform. |
средствие |
génie th. |
приспособление |
|
учреждение (Право международной торговли On-Line); заведение (Право международной торговли On-Line) |
inform. |
одно место (туалет) напр.: I need to use the facilities, urgently. – Мне срочно нужно в одно место.) |
inform., euph. |
удобства (т. е. туалет и вода в доме) |
informat. |
возможности |
makar. |
оборудование для бестарной транспортировки сыпучих продуктов; предметы оборудования; техника (совокупность техн. средств); фонд (совокупность объектов, служб, хоз-в); хозяйство (оборудование и оснащение) |
math. |
оборудование лаборатории |
médic. |
оснащение |
métr. |
аппаратура и производственные площади |
nanot. |
сооружения и средства |
progr. |
особенности (напр., микропроцессора 8085 ssn) |
pédag. |
физическая инфраструктура (Ivan Pisarev) |
pétr. |
объект (промышленный объект, промысел, завод и т.д. Bauirjan); материально-технические средства (О. Шишкова); инфраструктура + комплекс наземных мощностей (phase 6 MichaelBurov); обустройство (phase 6 MichaelBurov); производственные площадки |
réseaux. |
линия связи |
sakh. |
общезаводская площадка |
scient. |
фонды (библиотек, архивов A.Rezvov) |
sociol. |
обслуживание; услуги |
sports. |
экипировка |
stat. |
производственные здания, сооружения и оборудование; производственные фонды; средства (как правило, основные) |
sylv. |
детали оборудования |
syst. |
функциональные свойства |
techn. |
техника (совокупность средств); оборудование; технические средства; имущество; хозяйство; аппаратное обеспечение; производственные помещения |
transp. |
устройства (облегчающие труд); вспомогательные средства |
trav. |
технические сооружения |
voyag. |
дополнительные услуги (jimka) |
vulg. |
туалет (pl) |
écon. |
средства труда; кредит; схема кредитования; предприятия; канал связи |
|
|
amér. |
хозчасть (Facilities Office VLZ_58) |
|
|
écon. |
кредит |
|
|
génér. |
удобства |
Droit de la Mer;droit m. |
объекты |
milit., aviat. |
технические средства |
navig. |
сооружения и службы; средства (обслуживания) |