DictionnaireLe forumContacts

   Russe +
Google | Forvo | +
nom | nom | phrases

чушь

n
contraintes
génér. bosh; drool; drivel; nonsense; asininity; babelism; eye-wash; galimatias; hokum; twaddle; gallimatia; gallimatias; horse manure; bletherskate (Anglophile); guff; lemon; dog's breakfast (the rookie); mishmash (ABelonogov); blarney (kouznetsoff2007); diddle daddle; eyewash; fiddle de dee; fiddle faddle; mumbo jumbo (Taras); hogwash; fancy (Aly19); flimflammery (Ремедиос_П); the bollocks (suburbian); crazy talk (Himera); pap (Bullfinch); applesauce (Ремедиос_П); stuff; moonshine (Everything they said was just a load of moonshine vogeler); rant; absurd (dragonsigh)
Игорь Миг nothing burger; fantastic stories; nothing-burger
amér., argot. bushwa; horsefeathers; bushwah
amér., inform. poppycock; poppy-cock
argot. tripe; banana oil; bull; marmalade; hockey; horsefeathers horse-feathers; kafooster; malarkey; piffle; tommyrot; ubble-gubble; zilch; fluff (Interex); hoo-ha (Interex); mush (Interex); nurts (Interex); phooey (Interex); fooey (Interex); schmegegge (Interex); schmegeggy (Interex); macca (Interex); drizzle (GeorgeK); poppywash (bullshit, old english slang for expressing anger Kovrigin); baloney (Taras); bologna (Lu4ik); slobber (Interex); cobblers; soft soap (Artjaazz); double-talk (Artjaazz); doublespeak (Artjaazz); ludicrousness (Artjaazz); thoughtlessness (Artjaazz); Greek (Artjaazz); dilly (HolgaISQ); balderdash (Artjaazz); bull (короткая версия слова bullshit • That's a load of bull! vogeler)
austr., argot. codswallop; cowyard confetti; cock and bull
brit. a load of old cobblers (slitely_mad)
fant. bowb (Taras)
figur. non sequitur (VLZ_58)
inform. crap (Примечание пользователя Beforeyouaccuseme • В США это слово считается более грубым, чем у англичан (I loved watching Brits being interviewed on US chat shows and embarrassing the interviewer when they said something was "total crap")); junk; diddle-daddle; rot; heresy (Merc); boohockey (chronik); blah (Lana Falcon); trash (denghu); bullshit (scrabble); gibberish (george serebryakov); rubbish; fool's gold (Кинопереводчик); herp derp (Vitaliyb); madness (Andrey Truhachev); derp (употребляется также как реакция на опрометчивый поступок: I put chips in my soup instead of crackers.Derp! Vitaliyb)
inform., registr. hooey (That bit was a load of hooey, but she falls for it.I grin at him. "Charlie, that is a load of total hooey," I say.I heard his speech. It sounded like a whole lot of hooey to me.)
invect. shit
non st. cockamamie (igisheva)
obsol. fudge; nonsensicalness
peu fr. squish
registr. crap (Примечание: в США считается более грубым, чем у англичан • I loved watching Brits being interviewed on US chat shows and embarrassing the interviewer when they said something was "total crap".)
vulg. cack; shit for the birds; tomtit; cock
чушь! n
génér. fiddle-de-dee; fiddle-faddle; horseshit; rats (выражает раздражение, недовольство, протест); rot; humbug!; fiddle-faddles; fiddlededee; skittles!; fiddlesticks; bah (выражает пренебрежение, протест); nonsense!; ridiculous! (Азери); that is the bunk; that's the bunk; applesauce!; shuck!
amér. shucks
argot. raspberries!; razzberries!
makar. rubbish; stuff and nonsense!
peu fr. gammon
pl чушь n
vulg. pants
Чушь! n
argot. bitch please (MichaelBurov)
brit. Rubbish! (ART Vancouver); that's a load of rubbish! (ART Vancouver)
euph. that's BS! (ART Vancouver)
gross. that's bullshit! (ART Vancouver)
подражание произношению негров из южных штатов чушь n
vulg. sheet
чушь n
génér. lame (Ivan Pisarev); thingy (Ivan Pisarev); thingamabob (Ivan Pisarev); meh (Ivan Pisarev); crap (Ivan Pisarev); bollocks (Ivan Pisarev); chickenshit (Ivan Pisarev); horseshit (Ivan Pisarev); rot hooey (Ivan Pisarev); load of bull (Ivan Pisarev); horse pucky (Ivan Pisarev); cow manure (Ivan Pisarev); a bunch of hooey (Ivan Pisarev); flam (Ivan Pisarev); this is ridiculous (Выражает удивление, либо недовольство сложившийся ситуацией. TranslationHelp); cock-and-bull story; flannel; jazz; cobbler; rubbish!; hog-wash; load of crap
inform. bunk (Ivan Pisarev); garbage; slush (синонимы: absurdness, senselessness, idiocy, inaneness, inanity, monkey business, lunacy • Paget’s man smelt the smoke, and wandered round to look through the windows before I could stop him. He was a fireman in Coventry during the war, you know. I told him some slush about an oil-heater, but I saw him having a good look round, taking everything in. I could see in his face that he didn’t believe me. (Little Stranger by Sarah Waters) Putney Heath)
чушь
: 352 phrases, 30 sujets
Américain usage, pas orthographe5
Argot36
Argot des prisons1
Argot rimant Cockney1
Avunculaire2
Britannique usage, pas orthographe3
Catégorique1
Citations et aphorismes2
Cliché/convention1
Dérogatoire1
Désapprobateur13
En disant1
Euphémique1
Figure de style2
Général135
Grossier16
Idiomatique8
Informel56
Internet1
Invective1
irlandais1
Jargon2
Makarov32
Méprisant2
Néologisme1
Non standard1
Registre bas14
Relations publiques1
Rhétorique6
Vulgaire5