| |||
⇒ раз плюнуть; пустяки; мелочи; неважно; чушь; это еще что; ничего страшного; ерунда; штука | |||
flaunt | |||
shit (Maggie); crap (that's crap what you said Val_Ships) | |||
sage (Johnny Bravo); hoo (What is all that hoo? VLZ_58); poo (george serebryakov); bologny (MichaelBurov) | |||
jack (AE – spoken – not polite) a rude expression meaning anything at all. Например: He doesn't know jack shit about cars. – Он ни хера не знает о машинах. teterevaann); fuckery (that which is fucked up: What kind of fuckery is this? You made me miss the Slick Rick gig. (Amy Winehouse, Me & Mr Jones) vogeler); hiccup (MichaelBurov); item (техн. MichaelBurov); piece (техн. MichaelBurov); thing (техн. MichaelBurov); baloney (MichaelBurov) | |||
nonsense; rubbish | |||
piece of trash (Taras); load of shit (=чушь 4uzhoj); load of crap (=чушь 4uzhoj); bullshit (Lingvoman); piece of shit (My parents paid next to nothing for that bass and to be honest, it's a big piece of shit. 4uzhoj); load of bullshit (=чушь 4uzhoj) | |||
hooey (=чушь 4uzhoj) | |||
horseshit (Now, cut the horseshit out there and let's get back to work Taras) | |||
nonsense; rubbish | |||
shit (mviformat) |
херня: 23 phrases, 9 sujets |
Américain usage, pas orthographe | 4 |
Argot | 2 |
Général | 1 |
Grossier | 6 |
Informel | 1 |
Invective | 3 |
Jargon | 3 |
Technologie | 1 |
Vulgaire | 2 |