утомить | |
génér. | harass; tax; tire; jade; weary; fag |
amér. | run feet off |
inform. | do up |
makar. inform. | do up |
non st. | pooh |
наскучить | |
génér. | tire |
разговор | |
génér. | conversation |
| |||
fatigue (pf of утомлять); weary (pf of утомлять) | |||
harass; tax; tire; jade; weary; fag; knock up; jadeite; breathe; overdrive; weary down; weary out | |||
bait | |||
run feet off | |||
surbate | |||
do up | |||
flog to death; tire someone out (кого-либо) | |||
run someone's feet off (кого-либо) | |||
do up (обыкн. p. p.) | |||
pooh | |||
irk | |||
make tired; exhaust | |||
| |||
fag; tire; be knocked up; jade; fatigue; weary; jadeite; tire of (something/someone Andrey Truhachev); become weary (Andrey Truhachev); be knocked up; be tired; become tired (Andrey Truhachev); get tired (Andrey Truhachev); spend one's self (чем-л.) | |||
wear oneself out | |||
slog one's guts out (Andrey Truhachev); work oneself to death (Andrey Truhachev); bust a gut (Andrey Truhachev) | |||
be tired | |||
drag one's ass; make like an alligator |
утомить: 58 phrases, 6 sujets |
Argot | 2 |
Général | 23 |
Idiomatique | 3 |
Informel | 2 |
Makarov | 27 |
Obsolète / daté | 1 |