n This HTML5 player is not supported by your browser contraintes
Gruzovik
set of rules ; deed of association ; decree ; uncial writing
génér.
regulations ; organization charter ; consuetudinary (особ. монастырский) ; regs (особ. военный) ; constitution ; standing order ; rule (общества, ордена) ; order ; rules (общества, ордена) ; regulation ; manual (military) (political party Lavrov ) ; company charter (rechnik ) ; corporate charter (wikipedia.org felog ) ; block lettering (стиль письма в славянской грамоте Alexander Demidov ) ; by-laws (club) (political party Lavrov ) ; chart ; by-law (коллективного товарного знака) ; st ; policy (dzamaia ) ; charter ; uncial (writing) ; ordinance ; regiment (в монастыре) ; standing orders (какого-л. учреждения) ; bylaws ; by law ; consuetudinary law
amér.
rite (в масонстве Dimagro )
banq.
founding charter ; rules
biblioth.
organization chart ; regulations (библиотеки) ; Russian uncial (вид письма)
bouddh.
observance
christ.
lectionary ; typicon (монастырский AlexandraM )
compt.
bylaw ; standing rule
constr.
rule ; statute
droit.marit.
bye-law ; by-law ; code
financ.
by-laws
forag.
institute
Gruzovik, milit.
service regulations
standing orders ; articles of organization (Vadim Rouminsky ) ; standard articles (lew3579 ) ; articles of association (акционерного общества (сравни: Memorandum of Association) alex ) ; by-law (корпорации) ; Articles of Organisation (ООО legalzoom.com yagailo )
industr.énerg.
constitution (организации)
iron.
bible (MichaelBurov )
makar.
the army bible
milit.
service regulations (monastic) ; Army regulation (4uzhoj ) ; mandate (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk ) ; field manual (Taras ) ; rule-book (Vadim Rouminsky )
milit., aviat.
Tactical Air Command Manual
milit., inform.
army bible ; book
obsol.
reglement
prat.
charter (e.g., of the united nations) ; rules (e.g., of an organization, association, society, etc.) ; statutes ; articles of incorporation ; code (of laws) ; articles (of association)
relig.
canon ; observance (A rule governing members of a religious order) ; uncial ; rule of life (монашеского ордена denghu )
sports.
bye-laws (регламент) ; regulation (регламент)
techn.
manual ; code of regulations
transp.
railway regulations ; working regulations ; covenant
tribun.
rules (MichaelBurov )
véhic.
Manual
écon.
article
écon., amér.
standing rales ; status
états.
certificate of incorporation (In the U.S.A. a certificate of incorporation is usually used as an alternative description of a corporation's articles of incorporation and form a major constituent part of the constitutional documents of the corporation. felog )
gestion.
ISO statutes (iso.org Ananaska )
banq.
Articles of Agreement (IBRD; МБРР raf )
contract of association (770fa )
hind.
constitution (учредительный документ; обычно в сочетании "constitution of the firm" Lo )
hist.
Covenant (of the League of Nations; Лиги Наций)
règl.
Charter (for Russian companies thefullwiki.org Moonranger )
sakh.
Bylaws (Сахалин Энерджи Sakhalin Energy )
éduc.
Articles of government (ВУЗа maranta_poltava )
génér.
institution
milit.
regulations ; regulation
relig.
statutes
médic.
AOA Articles od Association (Cooper_US )
génér.
covenanant
génér.
sicken (от чего-либо) ; weary (от чего-либо) ; flag (напр, the children showed no signs of flagging Olga Okuneva ) ; get tired ; tire ; crap out ; trash (от прогулки или бега) ; run out of steam ; sicken of something (от чего-либо КГА ) ; wear out (Например: At the end of the day Julie was worn out. Acruxia ) ; become tired (Andrey Truhachev ) ; become weary (Andrey Truhachev ) ; tire of (something/someone Andrey Truhachev ) ; be tired ; be through (от чего-либо) ; grow tired ; be through with (от чего-л.) ; be tired of (от) ; have enough of (от кого-л., чего-л.)
amér.
be beat (ужасно • Um. It was after midnight, I know that. I was beat Taras )
argot.
be done up ; knacker (to exhaust; tire КГА )
industr.
sick
inform.
melt with (someone); от кого-либо Himera ) ; slog one's guts out (Andrey Truhachev ) ; work oneself to death (Andrey Truhachev ) ; bust a gut (Andrey Truhachev )
makar.
be tired ; feel tired ; pan out ; spend oneself ; weary of (от чего-либо) ; be through (with; от чего-либо) ; be tired out
trad., angl.
be out of gas (перен. • What a day! I've been working since morning, and I'm really out of gas. • Are you sick, or you just run out of gas? n.lysenko )
vulg.
drag one's ass
génér.
be disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be sick and tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; become disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; get sick and tired of (от кого-л., чего-л.) ; get tired of (от кого-л., чего-л.) ; have enough of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.)
génér.
disgusted with (sb., sth., от кого-л., чего-л.) ; have enough of (sb., sth., от кого-л., чего-л.) ; be disgusted with (от кого-л., чего-л.) ; become disgusted with (от кого-л., чего-л.)
Игорь Миг
I'm beat
génér.
breathed up
аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход устать v
vulg.
make like an alligator
Russe glossaire
génér.
свод правил, регулирующих деятельность организаций, учреждений, их взаимоотношения с другими организациями и гражданами, их права и обязанности в определенной сфере государственного управления или хозяйственной деятельности. Большой Энциклопедический словарь ; тип почерка древних славянских рукописей, написанных кириллицей с чётким начертанием каждой буквы, отсутствием сокращений. Ср. Полуустав. Большой Энциклопедический словарь