DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
phrases
уловки ncontraintes
Gruzovik arts (device, trick)
génér. devious means; trick; feats of activity; wile; wiles; sophistry ("Drama, the art in which perspectives are brought into collision, is a powerful antidote to the sophistry and sensationalism nullifying our capacity for intelligent debate." – Charles McNulty, The Los Angeles Times, 31 Dec. 2017 VLZ_58); chicanery (He wasn't above using chicanery to win votes. VLZ_58); equivocation; tergiversation
inform. sharp dealing (Pickman); mind games (попытки манипулировать: Your little mind games don't work on me. 4uzhoj); shenanigans (I'm fed up with your shenanigans. Why don't you tell me the truth for a change and act honestly? Taras)
obsol. equivocalness
уловка n
génér. trick (don't know the trick of it, have not got the trick of it – не знаю, как это делается не знаю секрета); ruse (The story was just a ruse to get her out of the house. cambridge.org); blind; expedient; shift; deceit; deception; fetch; game; gimmick; stratagem; circumvention; curve ball; put-off; starting-hole; artifice; circumvolution; elusion; games; joker; stealth; subterfuge; shuffle; fetcher; tweak; doubling; racket; racquet; riffing (costansin); manoeuvre (I. Havkin); quip (Taras); come-off; cunning (cognachennessy); gambit (cognachennessy); camouflage; dodge; wile; jink; twist; put off; starting hole; wiles; bushcraft (lady_west); sleight (Miss Martyshka); tergiversation (VLZ_58); feint (Liv Bliss); ploy; backsliding; catch (Thamior); ploylet (Victorian); sleight of hand (Elvi); come off; creep hole; machinery; manage; management; quirk; shuffling; sport
Игорь Миг prevarication
amér. fake-out (Taras)
arch., makar. knack
argot. cutie; weinie; weener; weeney; weenie; weiner; wienie; wire; cutey
austr., argot. lurk
banc. loophole
dial. pawk; pauk
dipl. evasion; equivocation (bigmaxus)
Droit de la Mer;droit m. ruse
entr. beating about the bush
figur. loop holers
double
idiom. red herring (с целью пустить следствие по ложному следу ART Vancouver)
inform. ploy (или хитрость; a cunning plan or action designed to turn a situation to one's own advantage Val_Ships); wheeze; wangle; rig; double-cross; catch (или хитрость: catch-22 Val_Ships)
milit. stratаgem (Alexander Demidov)
obsol. crank; jig; managery; packing; querk
publ. device
yidd. shtick (SGints)
échecs. tactical move
écoss. wimple
военная уловка n
milit. stratagem
уловки: 162 phrases, 21 sujets
Américain usage, pas orthographe1
Argot1
Bancaire1
Banque européenne pour la reconstruction et le développement1
Commercialisation5
Diplomatie11
Échecs3
Économie1
Figure de style4
Général76
Jeux de cartes1
Langue vernaculaire2
Littérature3
Makarov29
Médias de masse4
Militaire10
Parapsychologie1
Politique1
Programmation1
Psycholinguistique1
Publicité5