тебе | |
obsol. | thee |
тебе..? | |
inform. | d'ya |
тебя | |
obsol. | thee |
тобой | |
génér. | by you |
relig. | thee |
ты | |
abrév. | d |
argot. | u |
austr. | ya |
mépr. | sirrah |
obsol. | ye |
в ожидании | |
pétr. | awaiting |
как?! | |
génér. | how now |
Пенелопа | |
génér. myth. | Pen |
когда | |
génér. | ever |
он | |
slav. | archaic name of the letter о |
ткать | |
génér. | tissue |
СВО | |
phys. | water cooling system |
покрывало | |
génér. | coverlet |
я был | |
argot. | colour me |
зваться | |
inform. | be called |
тебя | |
signif. | you |
Пенелопа | |
génér. myth. | Pen |
| |||
you; thou (используется в поэтической речи и как обращение к Богу); thee | |||
d | |||
u; yah; yo | |||
ya | |||
ya (Black English: What da ya think? = What do you think? Alex_Odeychuk) | |||
he (в разговоре с маленьким мальчиком) | |||
sirrah | |||
ye | |||
| |||
by you | |||
| |||
d'ya | |||
| |||
thee | |||
| |||
thee | |||
| |||
sirrah | |||
| |||
d'ya (напр., "Ты знаешь?..", "Тебе нравится?..") | |||
| |||
thee (косв. п. от thou) |
ты в ожидании, как Пенелопа, когда она ткала: 1 phrases, 1 sujets |
Littérature | 1 |