DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
phrases
тусовка ncontraintes
génér. crowd (bookworm); venue (nicknicky777); wing-ding (yurt); in-crowd (DC); thrash (Anglophile); shindig (Anglophile); be-in; bash (Sclex); clubbish set (международная, политическая, артистическая и т. д.; компания, группа людей, объединенных общими интересами, совместным времяпрепровождением, держащиеся обособленно и не принимающие в свой круг посторонних; "She didn't want to be a part of their 'clubbish set' anyway. They were shallow and rude."; "The yacht was boarded by the captain and the 'clubbish set' that had taken to sailing every weekend."; тж. см. jet set cnlweb); smart set (Taras); party scene (Tamerlane); wild night (Aslandado); sesh (StasChee); social (An informal social gathering, especially one organized by the members of a particular club or group: a church social. More example sentences: Those years are the important ones where my peers learned, at school dances, youth clubs, church socials, parties, etc. all the rules of social interaction and behaviour that passed me right by. Typical chapters enjoy socials that range from informal gatherings to gala affairs. The Anzac Club in Dunedin ran socials for the men in training at the Air Force base at Taieri and the army unit at Taiaroa Heads. ODE Alexander Demidov)
Игорь Миг social circuit; fancy party (конт.)
amér. whoop-de-doo (Anglophile); whoop-de-do (Anglophile); rally (Anglophile); schmoozefest (a social get-together Val_Ships)
argot. rave (Svetlana D); click; wild time (lavagirl); session (alemaster); throwdown (Sun2day); raveup (If you're in the right mood, this song can be a lot of fun, and it was great as a live raveup Lily Snape); jam (Alex_Odeychuk); free app (chingachguk1977); pizza night (chingachguk1977); toss; hangout (dykov)
argot., makar. squeeze
austr. tailgates (dmsea)
inform. mixer (q3mi4); huddle, clambake, haunt (GeorgeK); party (напр., "party on, dudes!": "тусуйтесь, чуваки!"; см. также hangout nicknicky777); scene (Andrey Truhachev); a get-together (сборище, вечеринка a party, celebration or gathering); fancy pants crowd (Andrey Truhachev); coterie (Andrey Truhachev); a scene; hanging out (Анна Ф); gathering; group; clique; bunch (в значении "круг общения"; see 4. at wiktionary.org Abysslooker); tea party (Lialia03)
jarg. get-together (Alexander Matytsin)
signif. hook-up (suburbian)
тусовка: 40 phrases, 11 sujets
Américain usage, pas orthographe2
Argot1
Argot lié à la drogue2
Désapprobateur1
Entreprise1
Général23
Informel5
Makarov2
Psychiatrie1
Publicité1
Tennis1