Se connecter
|
French
|
Conditions d'utilisation
Dictionnaire
Le forum
Contacts
Russe
⇄
Abkhaze
Afrikaans
Allemand
Anglais
Bachkir
Bokmål norvégien
Danois
Espagnol
Espéranto
Estonien
Finnois
Français
Grec
Géorgien
Hongrois
Hébreu
Italien
Japonais
Kalmouk
Kazakh
Khmer
Kirghize
Langues chinoises
Letton
Lituanien
Néerlandais
Polonais
Portugais
Roumain
Slave de la vieille église
Slovaque
Suédois
Tadjik
Tatar
Tchèque
Turc
Ukrainien
Vietnamien
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
phrases
суматоха
n
This HTML5 player is not supported by your browser
contraintes
Gruzovik
chaos
génér.
turmoil
;
fuss
;
flurry
(a confusion •
She was in a flurry
)
;
bustle
;
huddle
;
welter
;
stir
;
commotion
;
pother
;
rattle
;
sputter
;
tumult
;
helter-skelter
;
hugger-mugger
;
hurly-burly
;
splore
;
stirabout
;
stramash
;
tamasha
;
toing and froing
;
troy-fair
;
whoopla
;
ado
;
muss
;
splutter
;
jumble
;
hustle and bustle
(
Olga Okuneva
)
;
alarums and excursions
;
hurly
;
stirrer
;
flurry of activity
(
Tanya Gesse
)
;
hullabaloo
(
Interex
)
;
pandemonium
(
scherfas
)
;
shuffle
(
DC
)
;
hugger mugger
;
hurly burly
;
hurry scurry
;
hurry skurry
;
rough and tumble
;
troy fair
;
troy town
;
devil among the tailors
;
fluster
;
uproar
;
excitement
(
linton
)
;
clutter
;
confusion
(
Andrey Truhachev
)
;
hassle
(
HoldMyDrink
)
;
mayhem
(
Artjaazz
)
;
beargarden
;
ruffle
;
whirl
(an excited confusion)
;
razzle-dazzle
;
beehive
;
to-do
;
turn-up
;
disturb
;
disturbance
;
razzle
;
do
;
disturbing
;
doing
;
foul doings
;
foul work
;
fracas
;
hurl
;
hurry
;
jumble to jumart together
;
kick up
;
noise
;
pudder
;
rig
;
rout
;
row
;
spatter
;
helter skelter
;
hustle and bustle
;
hoop-la
;
shindig
;
ruckus
(
scherfas
)
Игорь Миг
brouhaha
amér.
Chinese fire drill
amér., inform.
rustle
anglais.
carry-on
(преим.)
argot.
commo
;
dustup
;
razzmatazz
austr., argot.
kafuffle
;
kerfuffle
brit.
panic stations
(Изначально – команда на британских военных судах, означавшая, что всем членам экипажа нужно срочно занять свои места
Yan Mazor
)
dial.
troy-town
dipl.
carry-on
(
bigmaxus
)
figur.
rollercoaster
(
This rollercoaster eventually slowed down and we were faced with stark reality.
ART Vancouver
)
idiom.
rat race
(городская
Georgy Moiseenko
)
inform.
rumpus
;
shindy
;
hurry-scurry
;
to-do
;
scrummage
;
hurry-skurry
;
hustle
(What's the hustle about? – Из-за чего это все так разбегались?
L Lewis
)
;
thunderdome
(
Taras
)
;
dustup
(
Vadim Rouminsky
)
;
dust-up
(
Vadim Rouminsky
)
;
shemozzle
(
4uzhoj
)
jargon.
foul-up
(
MichaelBurov
)
makar.
dust
obsol.
coil
voyag.
frenzy
(напр., в курортном городке
Alex_Odeychuk
)
Игорь Миг, bibl.
Babel
суматоха
:
79 phrases
, 10 sujets
australien
1
Diplomatie
1
Général
47
Idiomatique
4
Informel
7
Livre/littéraire
1
Makarov
13
Médias de masse
1
Sports
1
Voyage
3
Ajouter
|
Signaler une erreur
|
Obtenir une URL courte