clatter; knock(to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc. to attract attention • Just then, someone knocked at the door); bounce; clink; flounce; jingle; pound; thrum; sang; rap(Your Russian friends bend to the parquet floor or stretch for the nearest wooden surface. Quickly they rap on it a few times and then resume the conversation.passportmagazine.ru); chatter(зубами; (of teeth) to knock together with the cold etc. • teeth chattering with terror); bicker(о дожде); hammer; drub; pump; rap at; clip-clop(каблуками); plap; tromp; knap; clash(обо что-либо металлическое); squeal(на кого-либо); clip clop; pummel(e. g. Rain is pummelling against the window. Sergei Aprelikov); pulse; make noise; clatter(о копытах, каблуках Aly19); make; pelt(You can't leave now – it's pelting (down)); slam(обо что-либо); strike(о сердце, пульсе); thresh(по чему-либо); tap at something(to tap at [the door/the window/the side window/the windscreen/the rear window] – стучать в [дверь/окно/боковое стекло/лобовое стекло/заднее стекло]; во что-либо TarasZ); denounce(VLZ_58); tap(to strike a light, rapid blow or a series of such blows; often with at, on or with; to give a light knock (on or with something) • He tapped at/on the window); throb(of one's heart); rattle; drum; patter; thump; thunder; pitter-patter; beat; wap(upon; по чему-либо); pitter patter; bang(о двери и т.п.); thrash(по чему-либо)
blow the whistle on(доносить • Le Pechen caught one guy who then blew the whistle on all the rest. == Ле Пешен задержал парня, который затем сдал как посуду всю свою банду.); zing