DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
phrases
строить глазкиcontraintes
génér. make eyes at (sb., кому-л.); ogle; flutter eyelashes (PanKotskiy); make eyes (at someone)
Игорь Миг make passes at
amér. make eyes (Bonikid)
argot. make eyes at (Джейн обсуждает с подругами новую девушку колледжа Мэгги: "Maggy? I hate her way of making eyes at Mick instead of finding one of her own". == "Я терпеть не могу её манеру строить глазки моему Мику, - говорит Джейн, - вместо того чтобы завести себе собственного парня".)
dimin. make eyes at (someone)
figure d. make goo-goo eyes at (кому-либо Leonid Dzhepko); make sheep's eyes at (Leonid Dzhepko)
idiom. flirt (VLZ_58); bat your eyes at (someone APN); bat your eyelashes at (someone APN)
makar. give someone the glad eye (кому-либо); give the glad eye to (someone – кому-либо); make eyes at (someone – кому-либо)
makar., inform. eye up
prov. cast sheep's eyes at (someone – кому-либо); give the glad eye to (someone)
écoss. smicker
стро́ить кому-либо глазки
Gruzovik make eyes at (someone)
строить кому-либо глазки
génér. make eyes at (sb., кому-л.)
строить глазки: 4 phrases, 2 sujets
Général3
Makarov1