Se connecter
|
French
|
Conditions d'utilisation
Dictionnaire
Le forum
Contacts
Russe
⇄
Allemand
Anglais
Bokmål norvégien
Danois
Espagnol
Estonien
Finnois
Français
Hongrois
Italien
Langues chinoises
Letton
Polonais
Portugais
Tadjik
Tchèque
Turc
Ukrainien
Vietnamien
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
сидеть как на иголках
contraintes
Gruzovik
be on tenderhooks
génér.
be on nettles
;
be on the anxious bench
;
be on thorns
;
sit on thorns
;
stand on thorns
;
walk on thorns
;
be on tenter-hooks
;
be on tenterhooks
(
Zirilla
)
;
be in a stew
;
be on tenterhooks
;
be on pins and needles
;
be on pins and needles -
;
be on nettles
(как на угольях)
;
be
sit, stand, walk
on thorns
;
be on
the
tenter-hooks
;
be on hot coals
;
be on pins and needles
;
sit upon thorns
;
be in hot water
amér.
be on the anxious seat
idiom.
wait for the other shoe to drop
(быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего-нибудь или опасении неприятного
4uzhoj
)
inform.
be on edge
(
Andrey Truhachev
)
makar.
be on hot coals
;
be on tenter
;
be on the tenterhooks
obsol.
be on the tenters
;
be on tenters
;
be on tenters
prov.
like a cat on hot bricks
сидеть, как на иголках
idiom.
Like a cat on a hot tin roof
(
Grebelnikov
)
makar.
have ants in
one's
pants
prov.
like a cat on hot bricks
(дословно: Словно кошка на горячих кирпичах)
сидеть "как на иголках"
argot.
ill at ease
(
Mick had never been to a big football match before and he, as well as John, was ill at ease. == Мик впервые играл в настоящем серьезном матче и поэтому, как и Джон, слегка волновался.
)
Ajouter
|
Signaler une erreur
|
Obtenir une URL courte
|
Conseils pour la sélection de la langue