|
|
génér. |
entrance hall; hall; landing; vestibule |
constr. |
ante-room; entrance passage |
Gruzovik, hist. |
hallway |
Gruzovik, obsol. |
platform of railway car |
obsol. |
platform (of railway car); lobby (Anglophile); outer entrance hall (Anglophile); inner porch (Anglophile); outporch |
russie. |
entrance room (baranoff) |
russie., hist. |
mud room; anteroom (Anglophile); seni (лучше транскрибировать, поскольку ни один тип помещения в английском доме не соответствует функционально типу помещения "сени" в русском доме. Это не прихожая, где оставляют грязную обувь и одежду – mud room, это не крыльцо-терраса – porch и ни что другое. Грамотнее будет ввести транскрибированную форму, а не передавать описательно Kassandra); stoop; mud room (деревенского дома, где оставляют обувь, верхнюю одежду В.И.Макаров); entry; mudroom (4uzhoj) |
|
|
génér. |
shade; shadow; shelter |
arch. |
ciborium (художественно оформленный навес, поднятый на колонках над престолом или троном); tester |
christ. |
canopy |
Gruzovik, figur. |
cover |
Gruzovik, obsol. |
canopy of tree branches; land; country; abode; dwelling place |
obsol., poét. |
canopy (of tree branches); cover |
poét. |
umbrage; umbrage (деревьев и т.п.) |
poét., obsol. |
abode; country; dwelling place; land |
|
|
Gruzovik, obsol. |
shade |
|
Russe glossaire |
|
|
génér. |
нежилая часть дома, соединяющая жилое помещение с улицей. Большой Энциклопедический словарь |