|
|
expl. |
scraper ramp (скреперный полок Madi Azimuratov) |
logist. |
stock code (стандартная номенклатурная позиция продукции, которая требует постоянного наличия остатков на складе: Total 5 stock code is not on hand as of writing = Всего на момент написания данного отчета на складе отсутствует 5 позиций: programma-t.ru Mixer) |
|
|
expl. |
steel-polymer anchors (сталеполимерные анкеры XtalMag) |
|
|
aviat. |
intercom systems |
|
|
génér. |
soldered joint |
|
|
génér. |
spa (LyuFi) |
|
|
génér. |
cP (сантипуаз zhvir) |
mesures. |
cPoise (сентипуаз/сантипуаз – centiPoise (единица измерения вязкости жидкости Сабу); cP (сентипуаз/сантипуаз – centiPoise (единица измерения вязкости жидкости) |
|
|
constr. |
joint venture; JV |
forag. |
SP (spontaneous polarization) |
Gruzovik, écon. |
JV (joint venture) |
|
|
aluminium;industr. |
Bechtel-Worley Parsons; Bechtel-Worley Parsons Joint Venture |
|
Russe glossaire |
|
|
abrév., techn. |
спиртной столбик |
|
|
abrév., techn. |
стратегическая производственная единица (Johnny Bravo) |
|
|
sakh. |
сантипуаз |
|
|
abrév. |
Санитарные правила (напр. СП 2.5.1198-03 Евгения Ефимова); сельскохозяйственная продукция (igisheva); сельскохозяйственное предприятие (igisheva); сельскохозяйственное производство (igisheva); структурное подразделение (Лорина); собственная поляризация; Свод правил (Io82); ком. совместное предприятие; сопротивление пусковое; саморазгружающаяся платформа; патрон снайперский; санитарный пост; световой прибор; секстант перископический; секторный прицел; секционный переключатель; сельсин-приемник; сигнальный процессор; скиповый подъёмник; скорый поезд; следящий привод; слойный пласт; снайперский патрон; собрание постановлений; "Советский писатель" (издательство); "Современный писатель" (издательство); солнечная панель; Социалистическая партия (Гондурас); Союз писателей; союз потребителей; специальный патрон; справочное пособие; средство поражения; стандартная программа; станция подслушивания; стартовая позиция; стеклопакет; "Строительная промышленность" (журнал); струйный принтер; счётчик простоев |
abrév., agroch. |
смачиваемый порошок (igisheva); смачивающийся порошок (igisheva); сухой порошок (igisheva) |
abrév., astr. |
сборник пыли или космического мусора (пылеуловитель, пылесборник) |
abrév., bien. |
страховая пенсия (Brücke) |
abrév., bioch. |
среднемолекулярный пептид (igisheva) |
abrév., biél. |
сельское поселение (igisheva) |
abrév., brés. |
Сан-Паулу (igisheva) |
abrév., compt. |
сметная прибыль (kondorsky) |
abrév., constr. |
строительная площадка (igisheva) |
abrév., constr.min. |
суточное поступление (igisheva) |
abrév., douan. |
специфика платежа (в графе "исчисление платежей" таможенной декларации Tiny Tony) |
abrév., financ. |
совместное предприятие |
abrév., gost. |
строительные правила (Bauirjan) |
abrév., gyrosc. |
сельсин-приёмник; стабилизированная платформа (площадка); статорная обмотка; сигнальная обмотка |
abrév., géol. |
Сибирская платформа |
abrév., géoph. |
самопроизвольная поляризация (igisheva); сейсмическая партия |
abrév., incendie et de contrôle des incendies;syst. |
система пожаротушения (igisheva) |
abrév., information;trait. |
систематическая погрешность (igisheva); случайная погрешность (igisheva); случайный процесс (igisheva); среднеквадратическая погрешность (igisheva); суммарная погрешность (igisheva); стандартная погрешность (igisheva) |
abrév., ingén. |
свод правил (например, СП 31-110-2003 Lena Nolte); сверхпроводимость (igisheva); сверхпроводник (igisheva); сверхпроводящий (igisheva) |
abrév., magn. |
суперпарамагнетизм (igisheva); суперпарамагнитный (igisheva) |
abrév., micr. |
светлопольный (igisheva) |
abrév., milit. |
специальное -ые подразделение (-я); сортировочный пост; светосигнальный прибор |
abrév., médic. |
скорая помощь (internauta) |
abrév., opht. |
слезная пленка (Tatiana S) |
abrév., peu fr. |
суммарный платёж (igisheva) |
abrév., plast. |
стеклопластик (igisheva); стеклопластиковый (igisheva); слоистый пластик (igisheva) |
abrév., polym. |
степень полимеризации (igisheva); сополимер (igisheva); сополимеризация (igisheva); сложный полиэфир (igisheva); сшитый полимер (igisheva); совместная полимеризация (igisheva); суспензионная полимеризация (igisheva); сопряжённый полимер (igisheva); сшитый полиэтилен (igisheva) |
abrév., pétr. |
метод потенциалов собственной поляризации; собственный потенциал (MichaelBurov); сортировочная панель; спускоподъемные операции (MichaelBurov); скважинный прибор (twinkie) |
abrév., radiol. |
сагиттальная плоскость (igisheva) |
abrév., roul. |
светлая полоса |
abrév., sakh. |
сборный пункт (Bauirjan); спонтанный потенциал (потенциал самопроизвольной поляризации); каротаж собственного потенциала; слухозащитное приспособление |
abrév., science d. |
средняя плотность (igisheva) |
abrév., sism. |
сейсмическая платформа; сейсмоприёмник |
abrév., techn. |
Северный полюс; секстант, перископический; сигнальная панель; система посадки; слепая посадка; слепой полёт; сопротивление, пусковое; стеклянный предохранитель |
abrév., topon. |
Санкт-Петербург (igisheva) |
abrév., télém. |
сканирующий преобразователь (carmen-passenger) |
abrév., zoot. |
сырой протеин (igisheva); среднесуточный привес (igisheva); среднесуточный прирост (igisheva); средний прирост (igisheva); суточный привес (igisheva); суточный прирост (igisheva) |
abrév., écon. |
свидетельство поставщика |
abrév., élect. |
счетная палата (Altuntash) |
abrév., énergie;industr. |
сепаратор пара; сальниковый подогреватель (Denis Lebedev) |
|
|
abrév. |
спектр; спектральный; список; спорт; спортивный |
chim. |
спирт |
|
|
abrév. |
стрелковый полк; спецификация |
compt. |
ставка прибыли (Asem Amanbekova) |
|
|
abrév. |
Социалистическая партия (франкофоны) |
|
|
abrév. |
Социалистическая партия (фламандцы) |