DictionnaireLe forumContacts

   Russe +
Google | Forvo | +
phrases

рожающая

prtc.
contraintes
génér. confined (женщина); parturient; childing
makar. brought to bed
рожать v
génér. give birth; bear; be confined; confine pass; deliver; be in labour; be in travail; confine; labour; go into labour (комментарий и пример от ART Vancouver: не просто рожать в общем смысле ("рожала всегда благополучно", "полетела рожать в Чили" и т.п.), речь идёт о предродовых схватках • Minutes matter when someone goes into labour, so extra travel time means worse outcome in an emergency room.); produce (of plants, soil); give a birth (Alex Pike); sire; beget; be in labor
biol. get (о животных)
figur. give rise to; engender
figure d. give deliver (разрешиться от бремени OLGA P.)
Gruzovik, figur. give rise to (= рождать)
inform. give rise (to); pop; pop out (Having Welfare lets people know they can pop out kids without regards to how they'll support them. Wakeful dormouse)
inform., obsol. father
makar. get (животных)
médic. labor; parturiate; travail
mépr. spit out (a baby Alex Lilo)
obst. bear a child; give birth to a child
peu fr. birth
pisc. give birth to (dimock); bring forth (dimock)
vulg. kitten; piss bones; pup
рожаться v
génér. flourish; grow
figur. come into being
о женщине рожающая prtc.
vulg. in the straw
рожающий prtc.
biol. parturient
рожающая
: 36 phrases, 10 sujets
Américain usage, pas orthographe2
Argot1
Biologie2
Citations et aphorismes1
Général12
Informel2
Makarov4
Médical7
Obstétrique4
Psychologie1