DictionnaireLe forumContacts

   Russe Anglais
Google | Forvo | +
пункт
 пункт
génér. item; wisp; article; clause; station; look-out
| мойки
 мойка
génér. washer
| колс
 колса
tibét. gol sa
- seuls les mots individuels ont été trouvés

nom | nom | phrases
пункт ncontraintes
génér. item (in a document); wisp; article; clause; station; look-out; node; subdivision; subsection; outstation; CL; term; sub-clause (в случае, если в документе clause даётся как "статья" mascot); issue (вопрос Stas-Soleil); paragraph (Which paragraph number would be a suitable place to locate this additional clause within the agreement? LE Alexander Demidov); action point (плана fruit_jellies); score (напр., "He was wrong on several scores." – буквально, "на несколько счетов" (ср. "насчёт"), но по-русски так не скажешь, поэтому один из возможных вариантов перевода – "по нескольким пунктам". comment by ART Vancouver: можно также сказать "по нескольким вопросам" Vadim Rouminsky); checkbox; bunch; frontier; point; prick; quarter
Игорь Миг para.
amér. center; post paper
astr. item (документа); set
aviat. tower; point (маршрута); unit
aérop. unit (командный)
banc. notch; point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)
bours. pip (point in persentage; термин форекс; на рынке Форекс Bilan)
brev. point (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии); paragraph (фрагмент текста)
chim. clause (договора)
compt. point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)
constr. spec (технических условий); specification (технических условий)
contr. clause (договора или контракта); article (напр., договора)
câbl. clause (договорного документа); item (раздел документа); office (место); point (место); paragraph (раздел документа)
Droit de la Mer;droit m. clause (в документе)
entr. centre; verse (договорного документа Alex Lilo)
financ. tick (изменение цены инструмента на какую-либо величину Leonid Dzhepko)
clause in contract; item on the agenda; count (искового заявления или обвинительного заключения); bullet (reference.com Krio); statement (программы или документа Andrey Truhachev)
géol. location
géoph. position; site; mark; marker
informat. typesetting point; punch tape; punched tape; station (абонентский); stn (абонентский); point (основная единица длины в типографской системе мер, используемая для определения кегля шрифтов, размера разрядки и отбивок. Один англо-американский пункт равен 0, 352 мм.)
makar. item (отдельное положение контракта, документа и т.п.); particle; point (единица измерения в типографской системе мер); point (т. игр); French point (единица измерения в типографской системе мер, равная 0,376 мм); article (договора); entry (списка, таблицы)
math. heading; locality
micr. point (A unit of measure referring to the height of a printed character. A point equals 1/72 of an inch, or approximately 1/28 of a centimeter)
milit. central; communications processing center; depot; facility (Киселев); room (Киселев); house; watering spot; station (станция); building; medical aid post; place; post (пост)
médias. item
nanot. iteration
naut. object
navig. mark (закрепленный на местности)
phys. paragraph
polygr. Didot point
publ. pt
pétr. post
relig., latin. Clausula ("clause", Cla.)
sakh. section (пункт статьи документа); section (статьи документа)
sylv. point (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.)
techn. paper point (единица измерения толщины бумаги); entry; claim (патентной формулы); item (отдельное положение); office (связи); step (процедуры); spot
transp. establishment clause (соглашения или приложения)
échecs. point (занятое поле); occupied square (занятое поле)
écon. paragraph (в документе); item (контракта); point (место службы); post (место службы); station (место службы); clause (контракта); article (контракта); paragraph (контракта)
édit. point (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)
énergie;industr. article (напр., договора, соглашения)
пункта n
polygr., angl. agate line 5
véhic. clearance of the initial point (рубежа)
пункты n
paragraphs
makar. entry-exit point
№ пункта n
prod. item No (NodiraSaidova)
пункты NAP n
téléc. NAP (oleg.vigodsky)
пункты SCP n
téléc. SCPs (oleg.vigodsky)
пункты SEP n
téléc. SEPs (oleg.vigodsky)
пункты SSP n
téléc. SSPs (oleg.vigodsky)
абонентский пункт n
médias. site
пункты IWP n
téléc. IWPs (oleg.vigodsky)
пункты SAP n
téléc. SAPs (oleg.vigodsky)
пункты SDP n
téléc. SDPs (oleg.vigodsky)
пункты SRP n
téléc. SRPs (oleg.vigodsky)
пункты STP n
téléc. STPs (oleg.vigodsky)
пункт n
informat. option
 Russe glossaire
пункт n
génér. 1) место, отличающееся чем-либо, предназначенное для чего-либо напр., наблюдательный пункт.

2) Подразделение текста, обозначаемое цифрами; отдельное место какого-либо изложения. Большой Энциклопедический словарь ; в полиграфии - единица длины, равная 1/72 части дюйма. В Российской Федерации и ряде европейских стран, где за основу принят французский дюйм 27,1 мм, 1 пункт = 0,376 мм. В англо-американской системе мер, пользующейся английским дюймом 25,4 мм, 1 пункт = 0,351 мм. Большой Энциклопедический словарь

пункт мойки: 11 phrases, 4 sujets
Construction4
Général3
Militaire2
Transport2