DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
nom | verbe | verbe | phrases
попас ncontraintes
Gruzovik, dial. pasturing; grazing; pasture; lot used for grazing
попасть v
вляпаться; влипнуть
Gruzovik get to (pf of попада́ть); arrive (pf of попада́ть); end up in (pf of попада́ть); wind up in (pf of попада́ть); find oneself in (pf of попада́ть); come across (pf of попада́ть); come upon (pf of попада́ть); stumble on (pf of попада́ть); find (pf of попада́ть)
génér. be involved in (в аварию, т.е. стать участником ДТП Andrew Goff); land (в контексте) One night, a bomb landed in his garden 4uzhoj); be trapped (контекстное значение) Scientists suggested decades ago that water ice might be trapped in those shadowed areas at Mercury's poles. I. Havkin); make it (to, for – куда-либо, на что-либо; в знач. "успешно добраться" или "прибыть как раз вовремя": We make it just in time for David Wells's first pitch. • He rushes to catch the train in order to make it for his scheduled evening classes at college. 4uzhoj); get into (a building, situation, trouble, accident, etc.); fall into (a trap, someone’s clutches, etc.); get caught in; make; be on time for (a train, bus, etc.); be run over (by); be accepted by; hit (of a missile); strike; come under (suspicion, someone’s influence, etc.); become; catch it; get (to); wind up (in); shoot (из огнестрельного оружия); find way; get in (в учебное заведение и т.п.); be caught (под дождь и т.п.); find the way (куда-либо); hit the mark (промахнуться); find (в цель); fall (в ловушку и т.п.); plump (во что-либо); reach (пулей, камнем); hit into (z484z); make (SirReal); come to (куда-либо Andrey Truhachev); come into one's hands (к кому-либо: We decided that given the unusual way the record of the conversation had come into our hands and its private and seemingly social nature, we would not pass it on to anyone else. 4uzhoj); nail (чем-то) камнем и т.д: Man, they nailed me with a piece of concrete right in the back of the head. man! andreon); nail (камнем и т.д.: Man, they nailed me with a piece of concrete right in the back of the head, man! andreon); catch; plump into; find one's way (how did it find its way into print? – как это попало в печать?); score a hit (в цель); die; end up (in); fall many times; fall one after the other (of a number of objects); perish (one after another); hit (He believes the brain was removed because it would reveal that Kennedy was hit by two bullets, each coming from different directions, thus refuting the single gunman theory. – в Кеннеди попало две пули, выпущенные из разных точек coasttocoastam.com ART Vancouver); bounce into (In "Lucky Jim", the main character, Jim Dixon, seems to bounce into good jobs. Kaniretake)
Игорь Миг end up in (см. end up in hell)
argot. let have it (из оружия: Michael Holdwin pulled his revolver and let the robber got it in the leg. == Майкл Холдуин выхватил револьвер и прострелил бандиту ногу.); let got it (из оружия: Michael Holdwin pulled his revolver and let the robber got it in the leg. == Майкл Холдуин выхватил револьвер и прострелил бандиту ногу.); be stuffed (влипнуть, оказаться в затруднительном положении Баян); get in trouble (в знач. "навлечь на себя неприятности") It's just going to get you guys in a shitload of trouble. 4uzhoj); have one's ass in a sling (нарваться на неприятности 4uzhoj); get in Dutch (навлечь на себя неприятности; to get in Dutch – to get in trouble: I got in Dutch with Teresa when she noticed 497 calls to Raquel on my phone bill urbandictionary.com Dominator_Salvator); plug
argot., signif. be in a tough spot
autom. fall into (напр., о включении зубчатой муфты)
bask. connect (мячом в кольцо; Player X connects to send the game into overtime; Player X connected on both free throws, sending the game into overtime Tamerlane)
Gruzovik, balist. strike (pf of попада́ть); hit (pf of попада́ть)
idiom. make the cut (to be among the players allowed to continue playing (Merriam-Webster) – в результате отбора: The mother of a 12-year-old boy wants to know why there's no room for her son at a local high school this fall while five international students from Asia still make the cut. ART Vancouver); get one's foot in the door (в компанию, где хочешь работать; только в контексте: Taking a job as a receptionist is one way to get your foot in the door of a company. 4uzhoj)
inform. get a scolding; be in a bind; be in a jam; be in trouble; be up the creek without a paddle; put one's ass in a sling (в знач. "вляпаться", "влипнуть") 4uzhoj); be in deep shit (в знач. "вляпаться", "влипнуть") But if he starts messing with me, then he's in deep shit. / I blow a safe house, I'm in really deep shit. 4uzhoj); walk
informat. make it into
invect. be in a shit storm (Am.E. Taras)
makar. be caught (под дождь и т.п.); get in (в учебное заведение и т. п.); get on (на поезд и т. п.); make a bird (в цель); plump in (во что-либо); shoot away (из огнестрельного оружия); shoot down (из огнестрельного оружия); walk into; be through (по телефону и т. п.); come at (к кому-либо)
math. fall; find oneself; get into; hit a target
polic. strike (о пуле: One bullet struck him in the arm, the other in his liver. – пуля попала ART Vancouver)
registr. be fucked (You're seriously fucked! – Ну всё, ты попал! 4uzhoj)
sports. break into (vovazl)
techn. enter
transp. fall into (напр. о включении зубчатой муфты)
vulg. be up shit creek without a paddle (Ну мы попали. Теперь нас выгонят с работы. We're in trouble now! We'll be fired for sure!; оказаться в трудной ситуации to find oneself in a difficult situation)
попасться v
génér. be nailed (на чём-либо); come up (во время поиска denghu); be nailed (в чём-либо); cop it; fall into a snare; cop; plump (во что-либо); be taken in; be up the creek; bite; be caught; fall; occur; get (into); run into; hook, line, and sinker (поверить в обман: he fell hook, line, and sinker for this year's April Fool joke vogeler); get caught; fall for (sth.)
amér. get caught (на чём-либо: he gets caught in his own trap Val_Ships)
argot. get got (Alamarime)
inform. cop out (о преступнике); be busted (с чем-либо или на чём-либо Andrey Truhachev); get busted (с чем-либо или на чём-либо Andrey Truhachev); trip up (The two occasions she tripped up tell you nothing about how often she got away with it. VLZ_58); fall for (на уловку и т.п.); come across
makar. plump in (во что-либо); get pinched
попастись v
Gruzovik graze for a while; pasture for a while
попасти v
Gruzovik graze for a while; pasture for a while
попастись v
génér. graze; pasture for a while
попасти v
génér. graze; pasture for a while
"попасть" v
idiom. in the soup (He is in the soup now, cause he didn't come to the exam – Теперь он "попал", потому что не пришел на экзамен Taras)
попас: 1441 phrases, 88 sujets
Abusé1
Américain usage, pas orthographe20
Argot43
Argot lié à la drogue4
Art1
Astronautique1
Athlétisme1
australien6
Automobiles2
Aviation1
Aviation militaire1
Avunculaire2
Bancaire1
Basket-ball3
Bible1
Billard1
Caspienne1
Chaussure1
Cinématographie2
Cliché/convention2
Commercialisation1
Contes de fées1
Diplomatie8
Échecs16
École1
Écologie1
Économie5
Éducation1
Entreprise6
Escrime2
Figuratif14
Figure de style4
Films d'animation;films.2
Finances3
Football7
Général709
Génie mécanique1
Grossier1
Historique3
Hockey sur glace3
Idiomatique55
Informel90
Ironique1
Jargon2
Jargon militaire2
Jeux d'jeux.1
Jeux de cartes1
Journalisme terminologie1
l'l'int.1
Littéralement1
Littérature1
Loi6
Loi criminelle2
Lutte3
Makarov245
Médias de masse4
Médical2
Militaire28
Mode1
Musique2
Nautique6
Obsolète / daté7
Pétrole et gaz1
Police étrangère1
Politique9
Production5
Propre et figuré2
Proverbe27
Psychologie1
Publicité1
Recherche et développement1
Religion4
Ressources humaines2
Rhétorique2
Santé et sécurité au travail1
Services de renseignement et de sécurité1
Show-business3
Signification contextuelle1
Sports17
Sports cyclistes1
Style d'styl.1
Systèmes de sécurité4
Technologie2
Télécommunications1
Tennis1
Torpilles1
Transport1
Vulgaire4