|
|
génér. |
transport; conveyance; carriage; cartage; transportation; tote; haulage; transit; airfreight; evacuation concerns (bigmaxus); shipment (груза); haul; carry; routing (в соответствии с выбранным маршрутом kee46); portage; transduction; wheeling |
agric. |
carting |
argot. |
lift-up (Interex) |
astr. |
ferry |
aviat. |
travel (sankozh); journey (речь, в основном, идет о маршруте перевозки: journey portion = часть маршрута перевозки Intense) |
aérop. |
traffic |
comm. |
importation; importing |
constr. |
portage (грузов, материалов) |
câbl. |
carriage (транспортировка) |
dipl. |
carriage (самолётом) |
entr. |
carrying; passing over; delivery (MichaelBurov) |
impôts. |
freight |
ingénier. |
haul (напр. грунта); haulage (напр. грунта) |
logist. |
reshiping; transport movement |
makar. |
removal |
math. |
movement |
milit. |
lift; moving (Киселев); lifting; move |
milit., aviat. |
tour |
métall. |
convey |
naut. |
freightage; waftage; lift off |
navig. |
ferry (на плавучих средствах) |
obsol. |
transportance |
peu fr. |
vehiculation |
phys., sant. |
shipping (of radioactive materials, human activity) |
prat. |
carriage (as the act of carrying; common carriers); transportation (of persons or goods; common carriers) |
techn. |
hauling; shipping; tour (туристов); transfer |
transp. |
railing; forwarding (груза) |
trav. |
conveyer screw |
écon. |
conveying |
électr. |
transhipment; shipment (напр. продукции); shipping (напр. продукции) |
énerg. |
freighting |
|
|
génér. |
traffic |
appar. |
traction |
astr. |
ferries |
aviat. |
carriage |
champs. |
haulage; movement |
compt. |
flow of traffic; transport; transportation |
entr. |
shipping operations |
makar. |
moving service; transport operations; transportations |
milit. |
movement (воинские Киселев); running |
pétr. |
revenue traffic; schedule air service |
techn. |
service |
transf. |
haul |
transp. |
transportation service |
|
|
aviat. |
tour |
|
|
aviat. |
on-way trips OW (в одном направлении; любая воздушная перевозка, которая для целей построения тарифов, не является полностью законченной перевозкой RT или CT daria002) |
|
|
logist. |
Less than Container Load (в тексте о морском фрахте или для логистиков лучше переводить "перевозка LCL" или оставлять "LCL", а расшифровывать для широкой аудитории Alex Lilo) |
|
|
logist. |
Less than Container Load (в тексте о морском фрахте или для логистиков лучше переводить "перевозка (перевозки) LCL" или оставлять "LCL", а расшифровывать для широкой аудитории Alex Lilo) |
|
|
aviat. |
lift |
|
|
constr. |
portage |
|
|
logist. |
LTL delivery (grafleonov) |
|
|
makar. |
passenger market |