DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
nom | verbe | phrases
отстав ncontraintes
makar. back lining; joint; spine strip
polygr. open back; hollow; inlay; stiffener; tip; Lining
отстать v
отстать от (кого-либо)
Gruzovik be behind (pf of отставать); trail (pf of отставать); be left behind by (pf of отставать); peel off (pf of отставать); be loosened up (pf of отставать)
génér. desert; leave off; come off; leave alone; fall behind; be slow (of a clock or watch); be in arrears; tail off; drag; retard; tail away; drop behind; hang back; hang behind; lose ground; stand behind; stay behind (от компании); get off back (от кого-либо); wander away (от каравана и т. п.); wait behind; get off back; back off (оставить кого-либо в покое, неперех. denghu); be behind the times (от жизни: о методах, взглядах и т.п.); get left (от кого-либо); peel off; trail; lag; lose; straggle; loiter; be behind; be left behind (by); be loosened up; let alone (kee46); be in retard; throw off; leave in peace; fuck off (от кого-л.); get off one's back
amér., makar. take the dust
argot. get off someone's tail (от кого-либо Buddy89)
athl. lose contact
figur. be backward; be retarded; fall to leeward
Gruzovik, figur. be backward (pf of отставать); be retarded (pf of отставать)
Gruzovik, inform. break with (pf of отставать); lose touch with (pf of отставать); give up (pf of отставать); stop pestering
Gruzovik, naut. drop astern
idiom. lose touch (от жизни Баян)
idiom., inform. get out of someone's hair (от кого-либо VLZ_58)
inform. get off one's back (перестать беспокоить); get off someone's case (от кого-либо AnnaOchoa); lose touch (with); leave out of (Himera); break (with); stop pestering
inform., signif. stop giving someone a hard time (только в контексте: Stop giving the interns such a hard time! They're doing the best they can. 4uzhoj)
makar. get off someone's back (от кого-либо); be in retard; bugger off; get behind; get left; stay behind (от компании и т. п.)
math. delay; drop; fall back; lag behind
milit. fall behind time
naut. fall astern
sports. come back
отстань! v
génér. get lost!; lay off!; leave me alone!; let me alone!; stop badgering me!; give it a rest! (Anglophile); shove off! (Anglophile); come off it! (Anglophile); go to Jericho! (Anglophile); go to Putney (Anglophile); back off
argot. drop dead!; drop head
argot., makar. back off!
clich. go fly a kite! (Bullfinch)
inform. fuck off!; get off with you! (senia_m); let go of me! (senia_m); get bent (менее сильный вариант fuck off! Telecaster)
inform., signif. give me a break! ("Aren't you finished yet?" "Give me a break! I only started 10 minutes ago!" mrsgreen)
отстань v
génér. what a bother you are!; drop head
amér. bug off (от меня; slang; Bug off and leave me alone! Val_Ships)
argot. peddle one's papers; bugger off! (British slang Val_Ships); sod off! (брит. разг. Alexander Kisselev)
inform. get off my back (Andy)
sylv. ring shake
Отстань! v
génér. Get away from me! (Get away from me! Can't you see I'm talking on the phone? ART Vancouver)
gross. Shove it! (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver)
inform. Stop bugging me! (Stop bugging me, I'm not going to buy you a pair of sneakers for 120 bucks! ART Vancouver)
отстаньте! v
gross. go chase yourself! (He really expected to hear the common "Aw! go chase yourself!.." – Он ожидал услышать в ответ обычное "отстань"... (Т. Драйзер "Сеcтра Кэрри", гл. VI) Bobrovska)
отстань от меня! v
idiom. get lost! (Val_Ships)
отстав: 113 phrases, 23 sujets
Argot2
Bibliothéconomie6
Catégorique1
Cliché/convention2
Désapprobateur2
Échecs6
Économie1
Entreprise1
Euphémique1
Figure de style1
Général48
Humour/Joculaire1
Idiomatique2
Informel6
Makarov18
Militaire1
Peu fréquent / rare5
Polygraphie2
Proverbe2
Sports2
Style d'styl.1
Technologie1
Voile1