DictionnaireLe forumContacts

   Russe +
Google | Forvo | +
phrases

обалденно

adj.
contraintes
génér. insane (Анна Ф); sick (Анна Ф)
Игорь Миг it's fun
argot. fierce (Ferdinand Trussoff); great ("You have won?! Oh, it's great!" – "Вы выиграли?! Обалденно!")
austr. ducks guts (Don Quixote)
inform. awesome (ART Vancouver); peachy-keen (slang • it's just peachy-keen Val_Ships)
signif. it's rock (suburbian)
обалденно! adj.
génér. looney; wacky
Игорь Миг delish
amér. dudical! (Taras)
argot. I'll be damned! (Юрий Гомон); wicked! (Andrey Truhachev)
обалденный adj.
génér. living end
amér. dudical (Taras)
amér., argot. fat
approuv. bad-ass (Taras)
arg.adolesc. bitchin' (Anglophile); endville (Anglophile); fabby (Anglophile); fab (Anglophile); fancy; amazeballs ('amazing, unusually good', Chambers Anglophile); outrageous (напр., о платье chronik); off the chart (Taras); uptown ("these shoes are uptown", "this beer is uptown" Andrey Truhachev); rip-roaring (a rip-roaring good time VLZ_58); far out (VLZ_58); great (Andrey Truhachev); blinding (VLZ_58); funky (VLZ_58); sensational (VLZ_58); ridiculous (VLZ_58); for days (aleko.2006); epic (VLZ_58); judi dench (Yeet); roarsome (better than awesome Taras); pimp ass (Taras); pimp-ass (Taras); dope (Taras); retarded (Сергій Саржевський); breathtaking (The train raced past with breathtaking speed. Val_Ships); a whale of a (That's a whale of a story.We had a whale of a time at the party Saturday night.I had a whale of a time at Pete's wedding – I danced all night long! 4uzhoj); fabbo (вариант fabby • A brilliant day today. School broke up for eight fabbo weeks. Then something even better happened tonight. Putney Heath); supercalifragilisticexpialidocious (из Мэри Поппинз, самое длинное английское слово (28 букв) mahavishnu); to-die-for (Taras); hype (PanKotskiy); fantastic (Tamerlane); cool (Побеdа)
argot. poppin' (dictionary.com Artjaazz); popping (dictionary.com Artjaazz)
catég. jaw-dropping (We went snow-shoeing to Dog Mountain for some jaw-dropping views of the city. ART Vancouver); eye-popping (That was one eye-popping show, I tell you. ART Vancouver)
inform. cool-looking (только о внешности, виде чего-л./ кого-л. • Some cool-looking clouds tonight. ART Vancouver); fabulous (Tamerlane)
inform., approuv. epic (expressing one's admiration • "First time ever seeing snow on cherry blossoms!" "These are gorgeous. We won't see blossoms until May." "Epic droplet in the second pic." reddit.com ART Vancouver)
jarg. freakin' awesome (молодёжный жаргон • Summer is freaken awesome, I played a shit load of beach volleyball at Kits this summer and it was glorious!! Ya now it sucks tho like gloom for 6 months lets goooo (Reddit) ART Vancouver)
Игорь Миг, arg.adolesc. kick-ass; shizit; phat
Обалденно! adj.
génér. Whackin' good! (т.е. очень вкусно ART Vancouver); Whackin' delicious! (ART Vancouver); out the door (Something that is excellent, or that brings great pleasure: – I've just won a car! – Dude, that's out the door! Alice Meore)
Обалденно adj.
amér. living end (Александр У)
что-либо обалденное adj.
jarg. mother-fucker (igisheva)
обалденно
: 16 phrases, 6 sujets
Américain usage, pas orthographe1
Argot6
Général3
Grossier1
Informel4
Musique1