| |||
kip; bunkhouse; Cheap John; crash pad; fleabag; flop; hobo jungle (для безработных и бродяг в США); common lodgings; poorhouse (sea holly); overnight shelter (Nika Franchi); doss house | |||
flophouse | |||
casual ward; lap | |||
kiphouse; birdcage; bull pen; bullpen; chinch-pad; crumb joint; flop house (Interex); bird-cage; cat house cathouse; doss; diggings; scratch house (особенно для моряков) | |||
bunkhouse (от bunk – койка на корабле) | |||
hostel for the homeless (Andrey Truhachev); shelter for homeless people (Andrey Truhachev) | |||
home for the homeless | |||
doss-house | |||
night shelter | |||
overnight home; homeless shelter (ночлежный дом; New York Times Alex_Odeychuk) |
ночлежка: 16 phrases, 5 sujets |
Américain usage, pas orthographe | 2 |
Argot | 4 |
Général | 8 |
Informel | 1 |
Makarov | 1 |