|
abbr. | contraintes |
|
| milit. |
emergency ration |
|
|
| Игорь Миг |
nest egg |
| aviat. |
emergency storage; minimum stock (неснижаемый запас запасных частей draugwath) |
| techn. |
normally closed (нормально закрытый – о клапане, задвижке twinkie) |
|
| Russe glossaire |
|
|
| abrév. |
газета "Независимость" (Киев); нормально закрытый (клапан); нестационарное заводнение; неприкосновенный запас (oVoD); наследственное заболевание; "Новый Завет" (вторая из двух основных частей "Библии"); нормально замкнутый (контакт); нормированная запись (в каталоге); нотариально заверенный (документ 'More) |
| abrév., biél. |
Новая Зеландия (igisheva); новозеландский (igisheva) |
| abrév., champs. |
нестандартное заводнение |
| abrév., gost. |
номинальное значение (igisheva); нормальное значение (igisheva); нормативное значение (igisheva) |
| abrév., information;trait. |
незначимый (igisheva) |
| abrév., makar. |
неприкосновенный запас продовольствия |
| abrév., milit. |
нейтронный запал |
| abrév., nanot. |
нанозолото (igisheva) |
| abrév., pétr. |
нефтяная зона |
| abrév., sakh. |
нормально закрыт (клапан); нормально замкнут |
| abrév., soviét. |
нейтральная зона; нормаль завода |
| abrév., techn. |
Накопление заряда (Denis_Sakhno) |
| abrév., transp. |
заместитель начальника дороги (Александр Рыжов) |
| abrév., électr. |
нормально закрытые (контакты) |