![]() |
| |||
| not to bring the quarrel out of the cottage (Olga Okuneva); keep in-house (- At least we know who we can trust. I'm gonna call my buddy at the FBI... – No staties, no Feds. He wants this kept in-house Taras) | |||
| don't wash (your dirty linen in public Yeldar Azanbayev) | |||
| not wash one's dirty linen in public; wash your dirty linen at home; stop at the water's edge (термин от А.Фалалеева YGA) | |||
| |||
| do not wash your dirty linen in public | |||
| don't wash your dirty linen in public (Franka_LV) | |||
| |||
| wash dirty linen at home | |||
| |||
| wash your dirty linen at home (дословно: Стирай своё грязное белье дома) | |||
|
не выносить сор из избы : 5 phrases, 2 sujets |
| Argot | 2 |
| Proverbe | 3 |