![]() |
| |||
| come (pf of наступать) | |||
| arrive; mature; close in; feel under foot (на что-либо); spurn (Aly19); result (in the resulting darkness – в наступивших сумерках Andrew Goff); tread (наступить кому-либо на ногу – tread / step on someone's foot / toes Andrew Goff); fall (наступила ночь – night fell Andrew Goff); be on the offensive (наступать на кого-либо – attack someone, be on the offensive against someone Andrew Goff); attack (Andrew Goff); come about (We must remember that change will not come about by itself. ART Vancouver); be in (о сезоне); be ripe (о времени); approach; begin; begin to encroach (on); set in (также перен.); break; tread on (kee46); step on (kee46); step on; tread on; go on the offensive; advance on; advance against; harass; press; advance (of natural phenomena); come (of time, a season, etc.) | |||
| materialize | |||
| become due | |||
| become due (о сроке); fall due (о сроке) | |||
| come to a head (о развязке, решающем моменте • Things are coming to a head. – наступает решающий момент | |||
| set in (о событии • before the cold weather sets in Val_Ships); roll around (talking about seasons • when the summer months roll around ART Vancouver) | |||
| feel something under one's foot (на что-либо); be on (о праздниках и т. п.); come around (о регулярно повторяющихся событиях); come on; come round (о регулярно повторяющихся событиях); set in (о чём-либо длительном) | |||
| occur; appear; ensue; set in | |||
| act on the offensive | |||
| tread | |||
| step | |||
| reach maturity | |||
| |||
| is here (Coyote breeding season is here which means coyotes are out more often during the day as they look for mates and places to den. ART Vancouver) | |||
| is upon us (The end of summer is upon us. – Наступил конец лета / Подошло к концу лето. ART Vancouver) | |||
|
наступить : 469 phrases, 44 sujets |