n This HTML5 player is not supported by your browser contraintes
génér.
devastator ; murrain (скота) ; pest ; pestilence ; wholesale deaths (Franka_LV ) ; blight (в значении некой глобальной экологической катастрофы, связанной с вымиранием зеленых растений Maxxicum ) ; plague ; lues ; death march (Taras )
biot.
plague (нашествие любой болезни, сопровождающейся высокой смертностью)
médec.
mutilation (скота Banditka ) ; black death
ressourc.
duff
sylv.
raw humus
écol.
mor
chim.
Mohr
myth.
Moros (бог рока, судьбы collegia )
noms.
More ; Moore (фамилия krotov.info ABelonogov )
icht.
morid cods (Mora) ; ribaldos (Mora)
biol.
morid cod (Mora)
botan.
mora (Mora)
icht.
mond cod (Mora moro) ; common mora (Mora moro)
latin.
mora (в антич. стихосложении продолжительность произнесения краткого слога)
poés.
mora
transf.
mora (Dimorphandra excelsa)
noms.
Maura (женское имя; ударение на первом слоге Юрий Гомон )
génér.
sea (often with the; the mass of salt water covering most of the Earth's surface; a particular area of sea; a particular state of the sea • I enjoy swimming in the sea; over land and sea; The sea is very deep here; the Baltic Sea; These fish are found in tropical seas; mountainous seas ) ; seaside ; billow ; blue ; brine ; foam ; pond ; tide ; water ; profound ; the blue ; enough to sink a battleship (Anglophile ) ; blue water ; flood ; legion (огромное количество Taras ) ; the briny depths ; davit's locker ; briny depths' ; the liquid field ; waves
Игорь Миг
myriad ; a whole slew of (перен.)
astr.
dark region ; dark area
aéroh.
seaway
dipl.
marine waters
envir.
sea (1. In general, the marine section of the globe as opposed to that of the land. 2. The name given to a body of salt water smaller than an ocean and generally in proximity to a continent; 1. В общем – морская часть поверхности земли, в отличие от суши. 2. Термин, означающий водоем с соленой водой, меньший, чем океан, и обычно находящийся вблизи континента)
figur., inform.
world (необъятное количество, изобилие • Yes, it's nice to be immersed in the world of lights with a hot cup of tea or mulled wine in the January chill, it's warming to the soul. Abysslooker )
géoph.
mare (на Луне, Марсе)
humour.
fishpond ; fish-pond ; drink (MichaelBurov )
inform.
briny ; briny deep ; a ton of (Andrey Truhachev ) ; lots of (Andrey Truhachev ) ; a lot of (Andrey Truhachev ) ; the drink (airmen's slang for the sea Val_Ships )
jarg.
oggin
jargon.
ditch (MichaelBurov )
latin.
mare
makar.
mare (участок на поверхности Луны или Марса)
poét.
deep ; the waves ; the wave ; the deep
poét., makar.
cradle of the deep ; the cradle of the deep
techn.
sea
écon.
waters
Игорь Миг, idiom.
a dime a dozen (в знач. "полно", "пруд пруди")
génér.
by sea
génér.
brine
géoph.
maria
makar.
by water
naut.
oversea
poét.
the waves
relig.
Tiamat
étud.
La Mer (The Sea, Debussy, Дебюсси)
Russe glossaire
génér.
морской (сокр.)
abrév.
морской ; морское дело ; морской термин
abrév., soviét.
Московское объединение работников учёта
abrév.
морской
génér.
см. метрическое стихосложение Большой Энциклопедический словарь
génér.
часть Мирового ок., обособленная сушей или возвышениями подводного рельефа и отличающаяся от открытой части океана гидрологическим и метеорологическим режимом. Чем более замкнуто море сушей, тем в большей степени оно отличается от океана; условно морем называют также некоторые открытые части океанов напр., Саргассово м. и некоторые крупные озера напр., Каспийское, Мёртвое , а также заливы Гудзонов, Мексиканский . По степени обособленности и особенностям гидрологического режима моря подразделяются на внутренние, окраинные и межостровные. Большой Энциклопедический словарь