Se connecter
|
French
|
Conditions d'utilisation
Dictionnaire
Le forum
Contacts
Russe
⇄
Anglais
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
лучше быть головой кошки, чем хвостом льва
contraintes
prov.
better be the head of a dog than the tail of a lion
(дословно: Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва. Смысл: лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатных или богатых)
;
better be the head of a dog, than the tail of a lion
Ajouter
|
Signaler une erreur
|
Obtenir une URL courte
|
Conseils pour la sélection de la langue