![]() |
| |||
| give a bath (impf of выкупать, искупать); bathe (impf of выкупать, искупать) | |||
| bathe; bath; bain; lave; swill; wash; water (скот); redeem; ransom; give a bath to; batter (to beat with blow after blow • He was battered to death with a large stick); circumfuse; embathe; give a bath; bathe (My cousins are people I've known from childhood; I've been bathed with them. – Нас даже купали вместе.) | |||
| buy; acquire | |||
| imbathe; circumfuse in; circumfuse with | |||
| duck (на судах при переходе через экватор) | |||
| beath | |||
| embay | |||
| |||
| ablute (chiefly British | |||
| bathe (to go swimming); wallow; lave; swim (в море, озере); dance (напр., в свете: dance with light pothead2104); bath (в ванне); roll in (rolling in money Andrew Goff); bain; imbathe; wash; welter; go bathing; sink (into); revel (in); bask (in); have more of than one knows what to do with (купаться в золоте - to be rolling in money) | |||
| splash | |||
| wallow (в чём-либо); bask (in attention, in glory q3mi4) | |||
| bathe (в море, реке); have a bath; take a bath; wallow (в лучах славы и т.п.); go for a swim; go swimming; have a swim; swim | |||
| beath | |||
| bathe (в ванне и т.п.) | |||
| |||
| St. John the Baptist (= Купала); St. John the Baptist's Day 24 June O.S. (= Купала) | |||
|
купать : 200 phrases, 18 sujets |
| Américain usage, pas orthographe | 2 |
| Argot | 2 |
| Argot noir / langue vernaculaire afro-américaine | 1 |
| australien | 1 |
| Clérical | 1 |
| Cliché/convention | 1 |
| En disant | 1 |
| Figure de style | 2 |
| Général | 125 |
| Historique | 3 |
| Idiomatique | 8 |
| Informel | 8 |
| Makarov | 40 |
| Obsolète / daté | 1 |
| Proverbe | 1 |
| Rhétorique | 1 |
| Sports | 1 |
| Vulgaire | 1 |