DictionnaireLe forumContacts

   Russe +
Google | Forvo | +
nom | nom | nom | phrases

козел

n
contraintes
inform. support (в смысле "опора")
élevag. billy
козёл n
génér. motherfucker; billy-goat (a male (usually adult) goat); buck (гимнастический снаряд); salamander; sow; bouncing; he-goat; buckjump (гимнастический снаряд); butt; he goat; sow metal; male goat (a_mankov); gymnastics buck; horse; a buck goat; a he goat; billy goat; idiot (Tanya Gesse); dumbfuck (Tanya Gesse); goat (an animal of the sheep family, with horns and a long-haired coat)
Игорь Миг jackass (разг., груб., руг.); basket case; real nut job
agric. sow (застывший в печи или ковше металл); buck-goat
amér. knuckle-dragger (Taras); no-account (Anglophile); hodad (Anglophile); skuzzball (in NYC Taras)
anglais., gross. cunt-face
argot. fossil; bada (sensaurus); goof (Canadian slang Francis Fanon); stinkbag (VLZ_58); butthole (george serebryakov); prag (Taras); punk (Taras); scumbag (slang; a person regarded as despicable Val_Ships); jag-off (Taras); ass (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.); ass hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.); butt hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.); nunnie (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.)
argot., inform. a punk (мужчина, подвергшийся акту мужеложества (тюремный жаргон) a man who is sodomized (prison slang))
aviat. bounce (прыжок при посадке самолёта)
biol. billy goat (самец); goat (Capra)
ciment. snowman (когда клинкер вместо отдельных комков идёт на холодильник целыми глыбами и застывает, как сталагмит woljf)
dérog. schmuck (triumfov)
espagn. cabron (Boris54)
figur. goose (igisheva); loon (igisheva)
gross. sod (Ремедиос_П); cunt (SergeyLetyagin); twat (george serebryakov)
Gruzovik, argot. paederast; pederast
Gruzovik, gymn. short vaulting horse
Gruzovik, inform. trestle
Gruzovik, obsol. gin of torture; rack of torture; engine of torture
gymn. buck
génie m., obsol. bear (застывший метал в печи); salamander (застывший металл в печи); sow (в вагранке и т.п.)
inform. grunch (Tell that grunch to beat it Taras); willy-goat; billy (billy-goat); twerp (Anglophile); ram (о мужчине Aly19; скорее уж "кобель" - вдаваясь в зоологию Inman); ass maggot (Taras); dumbass (triumfov); prop (в смысле "опора"); nimrod (VLZ_58); crumb (VLZ_58)
invect. mother; father fucker; dork; stupid jerk (triumfov); bumhole (VLZ_58); fucker (и .п. 4uzhoj); arsehole (VLZ_58); dickhead (a stupid, irritating, or ridiculous person, particularly a man Val_Ships); douchebag (April May)
jarg. paederast; pederast
jargon. см. UAZ 469 (4uzhoj)
métall. furnace sow (в печах); freezing (в домне); skull; deadman's foot (in the metallurgy dialect both mean all liquid and solidified materials in the hearth of a blast furnace below the tap hole. george serebryakov); furnace bear (george serebryakov)
métall., makar. sow-metal
métall., obsol. bear (застывший металл в доменной печи)
pétr. cement fallout (при цементировании скважины); sandoff (ГРП Бейбарыс)
sylv. goat (male)
techn. bounce; horse (мёртвый слой чугуна в горне); plug
techn., obsol. bear (застывший в печи или ковше металл; застывший металл в печи или ковшах); salamander (застывший в печи или ковше металл; застывший металл в доменной печи или вагранке, не расплавившийся металл)
util. ass hole (Nuto4ka)
zool. goat (Capra hircus)
élevag. buckling (в возрасте от одного до двух лет)
états. horse's ass (Maggie)
Игорь Миг, gross. shitheel
Игорь Миг, inform. fuckhead
Игорь Миг, invect. half-wit; asshole
Игорь Миг, registr. boor
козлы n
Gruzovik dickey box; trestles; sawbuck
génér. gymnastics vaulting horse; sawhorse; jack (на которых пилят лес); sawing jack (на которых пилят); sawyer's block; coachman's seat; box seat; driving-box; driving box; coach-box; saw-horse (для пилки); horse; gin; rack; staddle; buck (для пилки); box (у кареты); gallows; coachbox; dicky; horseback; trestle (a wooden support with legs • The platform was on trestles)
agric. saw-horse; driver's box
amér. buckjump (для пилки)
arch. trestle (строительные)
autom. display stand (для ремонта); working bench; frame; scaffold; standard
avir. boat stand
constr. saw buck; saw horse; saw trestle; work-horse; trestle stand
construct. trestle (для пилки лесоматериалов); framing (для пилки лесоматериалов); staging (для пилки лесоматериалов)
cuir. horse (для укладки кожевенного полуфабриката); jack-horse; trestle (для пролёжки кожи после дубления)
enreg. trestle horse (MichaelBurov)
forag. A-frame gin pole (для подъема груза Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, constr. saw-buck (брит.)
Gruzovik, dial. tripod; three-legged prop
Gruzovik, gymn. vaulting horse
génie m. seat
génie m., obsol. gauntry (крана); gantry (крана); std.
industr. gin (бурильной установки)
industr.papier. sawing jack; sawing trestle
makar. perch
milit., techn. leg; mount; mounting; tressel; buck (для распиловки)
mécan. crab; rack (для растягивания чего); jack stand (Yeldar Azanbayev)
naut. gauntry
obsol. stadle; trussel
outils. trestle horsehead
pétr., champs. work horse (оснастка)
sakh. gin post; gin pole (кронблока)
sism. A-frame
sylv. gin pole (бурильной установки); sawing horse; sawhorse sawhand (для пилки дров)
techn. trestle; saw block (для пилки лесоматериалов); gin pole; jack horse; jack; gantry; bench; support (опора); framing; staging
techn., obsol. gallows (при постройках); stageing
transf. derrick; trestle board
transp. trestle frame
trav. scaffolding
véhic. stock
yacht. support cockpit
élev. high-bench (место извозчика в карете, экипаже YuliaO)
équip. portal (крана)
"козёл" n
métall. sow (металл, застывший в разливочном ковше); horse ("мёртвый" слой чугуна в горне)
phys. emergency uranium-graphite alloy (проф. жарг. MichaelBurov)
transp., autom. skull formation (застывший металл в форме)
"козлы" n
génér. andamio (Bogotano)
ко́злы n
milit., obsol. box
козел! n
génér. you suck (Runi_)
козёл n
génér. blockhead
amér. buttmunch (Taras)
aviat., inform. bounce
aviat., jargon. porpoise
gymn. vaulting buck
invect. jerk (Crock); shitbag (Taras)
métall., obsol. freeze up (в домне)
techn., obsol. buck skin (кожа); sow (застывшая масса металла в доменной печи, вагранке, плавильной печи, тигле)
vulg. scuzzball (как ругательство Ant493)
Игорь Миг, inform., figur. moron
козлы n
génér. jak (на которых пилят лес)
techn. saw trestle (для ручной распиловки лесоматериалов)
transf., éduc. saw buck (для ручной распиловки лесоматериалов); saw horse (для ручной распиловки лесоматериалов)
"козёл" n
aviat. bounced landing; bounce
métall. bear; salamander
techn. bounce (прыжок самолёта при неаккуратной посадке)
 Russe glossaire
козёл n
génér. коза (urbrato)
козлы n
génér. род парнокопытных животных семейства полорогих. Длина 100-170 см. Рога у самцов и самок. Большой Энциклопедический словарь
козел
: 665 phrases, 78 sujets
Agriculture7
Agronomie1
Américain usage, pas orthographe2
Architecture3
Argot8
Armes et armurerie3
Aviation6
Avunculaire1
Bible2
Biologie35
Champs de pétrole2
Chimie2
Communications1
Construction25
Construction de ponts2
Construction navale2
Contes de fées1
Contrôle non destructif4
Cuir6
Désapprobateur5
Éducation2
Électronique1
Élevage2
En disant1
Enregistrement2
Équipement automatisé2
Exploitation minière2
Figuratif5
Figure de style1
Général135
Génie mécanique33
Géographie1
Grossier4
Gymnastique3
Ichtyologie1
Idiomatique34
Immunologie1
Industrie alimentaire1
Industrie des pâtes et papiers2
Informel9
Ingénierie3
Invective1
Ironique1
Jargon militaire1
Makarov20
Mammifères37
Médical1
Métallurgie17
Militaire32
Natation1
Nautique1
Nom propre1
Obsolète / daté1
Pétrole / pétrole7
Pétrole et gaz2
Pisciculture pisciculture1
Propre et figuré1
Proverbe35
Psychologie1
Rhétorique1
Signification contextuelle2
Sylviculture8
Systèmes de lutte contre l'2
Technologie52
Technologie pétrolière et gazière3
Tennis de table1
Torpilles1
Traitement de la viande1
Transformation du bois3
Transport3
Transport ferroviaire6
Travaux routiers1
Utilisation moderne1
Véhicules blindés1
Voile1
Vulgaire1
Zoologie51
Zootechnie2