DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
phrases
как на иголкахcontraintes
génér. ants in one's pants; in a stew; on tenterhooks; on the edge of one's seat (Игорь Primo)
Игорь Миг is on edge; peeved
amér. antsy (Баян)
argot. ants in one's pants (During the match Jane's got ants in her pants shouting and twisting all over. == Во время матча Джейн словно на иголках сидела. Она то и дело крутилась и вопила как сумасшедшая.); on pins and needles; on pins and needles ("Although I've been singing for a pretty long time, I always on pins and needles before the curtain opens up". == "Хоть я и пою перед публикой уже довольно долго, но перед поднятием занавеса я всегда как на иголках", - говорит вокалист группы.)
makar. like a cat on hot bricks
médias. be in the hot seat (Taras)
prov. be on pins and needles; be on pins and needles
быть, сидеть как на иголках
prov. on tenterhooks (to be); on thorns (to be) (to sit)
как на иголках: 63 phrases, 11 sujets
Américain usage, pas orthographe1
Argot2
Figure de style1
Général37
Idiomatique4
Informel2
Littérature1
Makarov9
Médias de masse1
Obsolète / daté3
Proverbe2