DictionnaireLe forumContacts

   Russe +
Google | Forvo | +
verbe | verbe | phrases

заправлять

v
contraintes
вдевать
Gruzovik adjust (impf of заправить); mix in (impf of заправить); service (impf of заправить)
génér. tuck in (напр., рубашку в брюки • He tucked in his shirt.); insert; tuck under; season (with instr., with); put fuel in; put gas in; load (film); run; control; boss the show; tuck (напр., рубашку в брюки; to push, stuff etc. • He tucked his shirt into his trousers); put; get ready; make (постель q3mi4); introduce (в знач. "вдевать" I. Havkin)
artis. thread (нить в иголку; учитывайте разное управление • How to thread a needle and tie a knot); thread in (нить в иголку; учитывайте разное управление • How to thread a needle and tie a knot)
astr. filling; grain; load (топливом); loading (топливом)
autom. fill (горючим); service (горючим); fill up (горючим); get fuel in (машину • After filling up the can, you'll be able to get fuel in your car and back on your way.If you look at the rear fenders, you will notice that you don't see a fuel door back here, so maybe you're wondring how do you get fuel in this thing? 4uzhoj); tank; refuel; replenish; fill up (В.И.Макаров); tank up (автомобиль и т. п. В.И.Макаров); top up (горючим В.И.Макаров); fill (бак топливом); tank up (автомобиль); fill in (горючее); refill (горючим); fuel; fill up
aviat. refill
aviat., inform. dope (топливом)
constr. dress (об инструменте)
cuiss. dress (салат заправкой); nap (готовое блюдо)
dipl. call all the shots
dérog. take the lead (руководить Abysslooker)
désappr. be in charge (также правильный перевод "верховодить" предложила sea holly • America can't even defend its own people atm so I'd call bs on that personally. Maybe it used to help defend us but I'd question that these days with the morons in charge down there. (Reddit) -- которые там сейчас заправляютB.C. To End Drug Decriminalization Project After 'Challenging' Three-Year Experiment. (CTV News) -- "I don't believe for one minute that anything will change. The activists are in charge and they will just ignore the law and police will ignore the law being broken." (x.com) ART Vancouver)
espac. load
expl. dress (буры); resharpen (бур, зубок, коронку); sharpen (буры; режущий инструмент)
financ. feed
Gruzovik, inform. boss
génie m., obsol. dress (инструмент); grind; to prime (машину, бачок для горючего и т.д.); refill (бачок для горючего и т.п.); fill (бачок для горючего и т.д.)
idiom. call the shots (Myanmar's Shan state, which borders both China and Thailand, is the wild wild east. And in many parts of the state, it's well-armed ethnic militias, not Myanmar's military, who call the shots.); pull the strings (чем-л. предосудительным • So basically the people who built this province will get to have no heritage and if so-called indigenous peoples ask for Heritage designations to be removed it'll just be done. This is racism. It's not Equity it's not Justice it's pure and simple ethnic racism and for some reason a lot of rich white people enjoy destroying their own Heritage because they feel that some other group is more deserving. You find that it's almost always rich white people who are pulling the strings here. -- этим заправляют (vancouversun.com) ART Vancouver)
industr. loom up
inform. run the place (в контексте 4uzhoj); run things (Taras); wheel and deal (чем-либо); rule the day (segu); boss the show (чем-либо В.И.Макаров); manage the show (В.И.Макаров); boss about (В.И.Макаров); boss around (В.И.Макаров); officer; boss (with instr.); run the show (чем-либо); queen it (о женщине); steer; queen (о женщине); oversee (руководить • It’s my mother who oversees it all. Iron fist, soft glove, that kind of thing. Abysslooker)
inform., fur.breed. be in a driver seat; pay the piper
informat. load (напр. ленту)
logist. soup up; top off
makar. set up (приготовить к действию для работы, к использованию)
milit. load (ЛА топливом); fill; service
métall. fettle (откосы); dress (напр., электрод)
polic. run point (Taras)
polygr. set up (приготовлять к работе)
polym. pick up (нить)
pétr. prime (двигатель топливом); recondition (лезвие сработанного долота); sharpen (бур); resharpen
soud. dress (инструмент, электрод)
techn. load (напр., ленту); fettle (печи); thread in; batch; charge; engage (полосу в прокатный стан); prepare (приготовлять к работе)
techn., obsol. sharpen (буры)
transp. fill (напр., топливо в бак)
vitic. garnish
électr. lace (напр. магнитную ленту); lace-up (напр. магнитную ленту); lead (напр. магнитную ленту)
équip. load (перфоленту)
Игорь Миг, autom. top off
Игорь Миг, inform. set the tone; run roughshod over
заправляться v
заправиться
génér. resupply; batch; charge; buy gas; buy gasoline; take on (with instr., fuel, food, water, etc.)
autom. fill; refill; fuel; fill up (re); refuel (горючим); take on (водой, топливом В.И.Макаров); top up (В.И.Макаров); tank; tank up (топливом В.И.Макаров); pump gas (на АЗС • "I was pumping gas and heard about six gunshots," she said. "They were clearly gunshots." ART Vancouver)
autom., amér. get gas (бензином • Myers was getting gas when Walter McMillian saw him at the gas station. 4uzhoj)
figur., trad. eat one's fill; satisfy one's hunger
inform. get fuelled (плотно поесть • If you want to get really well fuelled in the morning, you should try this new cereal. ART Vancouver)
inform., figur. soup-up
informat. prime
jargon. chow down (принимать пищу Alex_Odeychuk)
techn. fuel up (топливом)
заправлять
: 282 phrases, 46 sujets
Astronautique16
Automobiles3
Aviation6
Caspienne1
Ciment1
Cuir1
Cuisson2
Défense aérienne2
Échecs1
Électronique1
Emballage1
Équipement automatisé1
Espace12
Exploitation minière1
Forage2
Général46
Génie thermique1
Géologie1
Idiomatique8
Industrie des pâtes et papiers1
Industrie textile3
Informatique4
Informel10
Jargon1
Logistique9
Makarov57
Mathématiques1
Médias de masse4
Métallurgie1
Militaire14
Missiles1
Nanotechnologie5
Nautique1
Pétrole / pétrole4
Pipelines1
Polygraphie4
Polymères2
Production2
Programmation1
Sylviculture2
Systèmes de lutte contre l'3
Technologie26
Transport6
Véhicules blindés8
Vêtements3
Vinification1