DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
nom | verbe | verbe | phrases
жало ncontraintes
Gruzovik pin; needle fuse; striker
génér. stinger (насекомого); sting (у насекомых); dart; barb; bit (паяльника и т.п. Aly19); spear (Hol.); thread (бритвы)
armes. needle (взрывателя ABelonogov)
entom. sting (of bee, wasp)
Gruzovik, armes. striker needle of ammunition
hydrob. onchus (круглых червей)
industr. nip (валов); bite (линия соприкосновения двух валов)
litt. cuspis (wiktionary.org malphos)
makar. edge (кромка режущего инструмента); sting (у насекомых); sting organ
milit. firing point (дистанционной трубки взрывателя)
milit., techn. nose (режущего инструмента); needle (бойка взрывателя)
nanot. pencil (напр., микропаяльника)
outils. blade (отвёртки igisheva)
paléont. sting
servic. nose
techn. guard pin; safety finger (предохранитель вилки); tip (паяльника); shank (отвертки LyuFi); bit (паяльника); prong
électr. pencil (напр. микропаяльника)
Hol. жало n
makar. spear
жать v
Gruzovik crowd; be too tight; press out; wring out; force to retreat; squeeze out
génér. crop; cut down (хлеб); harvest (хлеб); hockle; reap (хлеб); straighten; straiten; thrust; thrust together; wringer; be tight; press; wring (об обуви); fit too tightly (об одежде, обуви и т. п.); drive hard (на кого-либо Aly19); pinch (напр., об обуви); strangle (о воротничке и т. п.); jam; oppress; shake (руку); squeeze; push; squish
agric. reap (собирать урожай зерновых); reap the harvest; crop (убирать зерновые В.И.Макаров); cut (урожай В.И.Макаров); harvest; mow
agroch. shear
cuir. pinch (напр., об обуви)
Gruzovik, inform. do something with passion; do something with zest; draw near; do something with fury
inform. passion; zest; hesitate; stint oneself
makar. express (выжимать); press (выжимать); squeeze (давить)
obsol. poll; prease; serr
sports. press (штангу)
жаться v
Gruzovik cling (to); draw closer (to); huddle up; contract; press close (to; press close to
génér. mow; cut; reap; shrink; crowd; snuggle; vacillate; huddle; scringe (от холода); skimp (т.е. жадничать: "Не жмись!" – Don't skimp (on) Рина Грант); huddle into; squeeze; press close against (with к); squeeze together
Gruzovik, inform. be stingy; hesitate; stint oneself
inform. economize; watch one’s pennies
makar. crowd together; huddle together; huddle up (съеживаться)
états. hold out on somebody (не давать что-либо, например деньги: I'm not holding out on you; it's just the company's stance vogeler)
жми! v
жми на газ!
Gruzovik snap into it!
génér. play up!
autom., inform. floor it (Александр_10); step on it! (Александр_10)
makar. pull baker! (возгласы поощрения на состязаниях); pull cat! (возгласы поощрения на состязаниях); pull devil! (возгласы поощрения на состязаниях); pull dog! (возгласы поощрения на состязаниях)
жмущий prtc.
Gruzovik present active participle of жать
génér. pinching; stringent
habillement;industr. tight (MichaelBurov)
 Russe glossaire
жало n
génér. колющая часть органа нападения и защиты у самок некоторых перепончатокрылых насекомых. Жало у скорпионов паукообразные - игла с каналом на конце брюшка, у основания которой лежит ядовитая железа. Иногда жалом называют хоботок комара, а также ошибочно раздвоенный на конце язык змеи. Большой Энциклопедический словарь
ЖМИ abbr.
abrév. Ждановский металлургический институт
жало: 238 phrases, 47 sujets
Argot4
Argot informatique1
Armes et armurerie5
Artillerie1
Astronautique3
australien2
Automobiles4
Bible1
Biologie1
Bureau fédéral d'bureau f.1
Dentisterie1
Écossais usage1
Électronique4
Élevage2
Élimination des explosifs et des munitions explosives2
Entomologie3
Figuratif3
Général68
Géologie1
Idiomatique4
Industrie de la couture et de l'industr.4
Industrie textile7
Informel5
Jargon1
Jargon criminel1
Jeux d'jeux.1
l'l'int.1
Littéralement1
Makarov54
Maori1
Matériaux de construction1
Médias de masse3
Microélectronique1
Militaire9
Obsolète / daté2
Pétrole / pétrole1
Pisciculture pisciculture1
Proverbe12
Religion2
Soudage1
Technologie10
Torpilles1
Transport1
Transport ferroviaire1
Vêtements2
Voile1
Zoologie1