|
|
Gruzovik |
bother with |
génér. |
annoy; importune; pester; persecute; interfere (don't interfere with me – не мешайте, не надоедайте мне); pick on; hassle; irk; stick pins into (кому-либо); get into someone's hair (Anglophile); make oneself a nuisance (кому-либо); pother (Pippy-Longstocking); molest; bore (кому-либо: "Okay, okay, I'm not going to bore you with my vacation stories."); harry; pitch; get under someone's skin (VLZ_58); harass (Баян); dun; bug (VLZ_58); chivvy (sea holly); give someone a pain in the neck (кому-либо); give somebody a pain (кому-либо); crowd; discommode; potter; push; pushing; tire; trouble; urge; weary; make a nuisance of oneself (кому́-л.); give sb. a hard time (кому-л.) |
Игорь Миг |
be all over; nag; get under the skin |
amér. |
rub; throw up (Bonikid); give fits (Taras) |
argot. |
cut; give someone a hard time; nudge (He nudged me until I agreed to lend him some money; тж. nudzh, nudj и noudge (Yiddish) Taras); nudzh (глаг.; тж. nudj и noudge (Yiddish); см. nudge Taras); bug (Баян) |
austr., argot. |
cheese off; get in someone's hair (кому-либо) |
entr. |
bother (smb) |
figur., inform. |
plague |
idiom. |
be a pain (Баян); be a pain (in the ass Баян); breathe down neck (VLZ_58) |
idiom., argot. |
get up someone's nose (кому-либо); get up someone's nose (В.И.Макаров) |
inform. |
bother (with); importune (with); pester (with); bug; drive someone up the wall (VLZ_58); drive up the pole (VLZ_58) |
inform., amér. |
devil |
makar. |
make oneself a nuisance (to; кому-либо); ply; make a nuisance of oneself (кому-либо); drive someone to distraction; get after (кому-либо); give someone a pain in the neck (кому-либо); interfere with; keep on (at); pester (someone – кому-либо); pitch on; pitch upon |
makar., argot. |
wind up |
makar., inform., anglais. |
get on someone's wick someone's (кому-либо) |
minér. |
bejade; jade |
obsol. |
impester; wherret |
vulg. |
break someone's balls |
|
|
Игорь Миг |
meddler; kibitzer; buzybody; buttinsky |
|
|
ciném. |
insolent (из кинофильма "Талантливый мистер Рипли" (1999): Just an insolent noise – докучающий шум Mr. Wolf) |
|
interfering |
inform. |
salesy (ВосьМой) |