DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
phrases
доктор ncontraintes
génér. doctor (и как род занятий, и как учёная степень: Примечание для ученой степени. При переводе следует учитывать, что на Западе степень доктора имеет градации. Так, существуют понятия "исследовательского доктората" (doctorate of research, эквивалент нашей аспирантуры (т.е. кандидата наук)) и "хабилитации", или высшего доктората (habilitation or higher doctorate, эквивалент нашей докторантуры; см. en.wikipedia.org/wiki/Doktor_nauk). Так что, если вы видите слово doctor, то, скорее всего, вы имеете дело с research degree (аспирантурой), а не со степенью доктора наук. Таким образом, переводя нашего "доктора наук" как "doctor", вы рискуете занизить степень человека, а переводя их doctor'а как "доктор таких-то наук" – наоборот, завысить. Поэтому при переводе на английский следует перестраховываться и писать Dr. habil. (в сокращенной записи) или добавлять слово "habilitated", а при переводе с английского – при необходимости делать примечание о том, что их доктор в данном случае соответствует нашему кандидату. || Еще осторожнее следует быть с M.D. (Medicinae Doctor/Doctor of Medicine) и J.D. (Doctor of Jurisprudence/Juris Doctor): в США эти степени являются "first professional degrees", которые присваиваются после окончания университета и НЕ являются doctorates of research, т.е. эквивалентом PhD, а следовательно и нашего кандидата и тем более доктора) 4uzhoj); hakeem; physician (врач); D.; doctor (высшая учёная степень)
amér., inform. pill-bag
argot. white-coat (Амбарцумян)
austr., argot. quack (особенно из породы шарлатанов)
boxe. fight doctor (следит за состоянием спортсменов во время боксерского поединка Andreyka)
Gruzovik, phil. Ph (Doctor of Philosophy)
humour. medico; pill bag
inform. doc; pill
lang. pestle grinder
médic. MD (MD – это НЕ УЧЕНАЯ СТЕПЕНЬ, это законченное высшее медицинское образование (в США), это НЕ доктор медицинских наук. proz.com kat_j); Doctor of Medicine (США); doctor (учёная степень); physician; Dr (gaseda)
éduc. doctor (a person holding one of the highest degrees given by a university, such as a PhD, лицо с учёной степенью доктора)
électr. doctor
доктора n
médic. doctors
Доктор n
éduc. Dr. (Обращение к обладателям научной степени PhD (Philosophy Doctor). PhD по академическому уровню соответствует российскому Кандидату наук: Dr. Davis received his Ph.D. degree in Human Resource Management from Australia's University of New England. Доктор Дэвис получил свою степень доктора философии по HR-менеджменту в австралийском университете Новой Англии. A. Bakrayev)
 Russe glossaire
доктор n
génér. Примечание для ученой степени (4uzhoj)
доктор: 709 phrases, 64 sujets
Abréviation9
Agriculture1
Allemand1
Alpinisme1
Américain usage, pas orthographe1
Anglais1
Argot4
Art1
australien1
Bibliothéconomie2
Biologie3
Breuvages1
Britannique usage, pas orthographe1
Catégorique1
Centrales hydroélectriques1
Chirurgie3
Christianisme3
Cinématographie1
Dentisterie12
Économie2
Éducation59
Électronique1
Entreprise2
États-Unis2
Exploitation minière2
Figuratif1
Français1
Général249
hindi1
Historique1
Humour/Joculaire3
Idiomatique3
Informel9
Investissement1
Journalisme terminologie1
Latin12
Littérature24
Loi12
Makarov105
Mécanique3
Médecine vétérinaire1
Médias de masse2
Médical58
Militaire5
Musique4
Noms et prénoms1
Obsolète / daté8
Ophtalmologie2
Ordinateurs1
Peu fréquent / rare1
Pharmacie et pharmacologie1
Pharmacologie2
Pipelines2
Pisciculture pisciculture1
Production1
Proverbe16
Psychologie2
Recherche et développement1
Religion20
Scientifique29
Sports1
Traduction explicative1
Université6
Voyage1