| |||
to hell with it (To hell with it! Taras); no skin off one's back; devil may care (attitude Taras); devil-may-care (attitude Taras) | |||
don't give a hoot (Taras) | |||
not give a damn (напр., I don't give a damn – Мне по барабану Леонид Сторч) | |||
I don't give a toss! (Saffron) | |||
devil-may-care (Yeldar Azanbayev) | |||
not give a hoot (about: I don't give a hoot. – До лампочки. / Мне это до лампочки. ART Vancouver) | |||
| |||
devil may care; devil-may-care; give a flying fig | |||
| |||
whatever! (Andrey Truhachev) |
до лампочки: 33 phrases, 7 sujets |
Argot | 3 |
Avunculaire | 6 |
Diplomatie | 1 |
Général | 11 |
Grossier | 1 |
Informel | 7 |
Makarov | 4 |