DictionnaireLe forumContacts

   Russe +
Google | Forvo | +
nom | nom | phrases

деньги

n
contraintes
génér. money (англ. только sing, рус. – только plural; coins or banknotes used in trading • Have you any money in your purse?; The desire for money is a cause of much unhappiness); currency; cash (money in any form • He has plenty of cash); exchange; dough; dumps; kudos; purse; rhino; roll; rubbish; shiners; silver; lsd (от латинского librae, solidi, dinarii); wad; heavy purse; long purse; medium of circulation; cly; ducats; grigs; siller; finance; piles; wherewithal; furniture of one's pocket; pocket-book; the dollars; counter; pocket; the sinews of war (необходимые для ведения войны); the wherewithal; mammon; pounds, shillings and pence; the furniture of one's pocket; mula (АБ Berezitsky); Lp (разг. Anglophile); cush (часто – отложенные на чёрный день); fettie; geetus; stuff (the s.); pelf; bat money; pocket book; spinage; furniture of one's pockets; savings (The couple lost their entire life savings on the venture. OCD Alexander Demidov); rivet; rust; shiner; smackeroo; lucre (Foreign coins are not acceptable lucre in most vending machines in this country – Webster PanKotskiy); quids; dandy
amér. crap; jack; rocks; scads; splosh; sugar; chuck steak; chucker; bling (Lu4ik)
amér., argot. frog hair; spondulicks; loot; moo
amér., non st. haddock
arch. grig
argot. change; shells; tin; ackers; gelt; lolly; moolah; mopuses; oof; ante; blunt; boot; lettuce; ochre; wampum; mezuma; pocket lettuce; real cheese; rock candy; white bread; ammo; ballast; bark; bones; boodle; bullet; cabagge leaves; cashy; casting; chuck; clinks; coin (небольшая сумма); collateral; corn; cushee; darby; dibs (небольшая сумма); dinero; dingbat; dirt; do-re-mi; dollars; doodle-e-squat; dooteroomus; dots; feed; filthy; filthy lucre; folding cabbage; folding green; folding lettuce; folding money; gee; geedus; geets; geeyus; gingerbread; glue; grease; green; happy cabbage (особенно предназначенные для покупки красивых вещей, развлечения и т.п.); hard stuff; jake; jingle-jangle; long green (обычно большие); loot (как правило, большие); lush; M; main line; main-line; mazoo; mazoola; mazoomy; mazulma; mazuma; mazume; mezonny; mezume; mon; moola; moula; ocher; oday; offtish (обычно для развлечений, азартных игр и спекуляции); oil (чаще подкуп); oochre; oofus; ooks; ookus; ootish (обычно для развлечений, азартных игр и спекуляции); Oscar; palm oil; pap; paper; pitch; poke; pudding; quiff; rind; rock; salt; salve (особенно заработанные с большим трудом); scrip; shot (особенно взятые в долг); simoleon; skads; soap (особенно предназначенные для подкупа); soap-grease; spon; stamps (особенно бумажные); the green stuff; the necessary; the needful; the soft; tlac; tusheroon; tusheroony; wafers; hot short (особенно взятые в долг); suds; stuff; green stuff; buck (Thamior); balsam; mopus; salad; sallet; wampumpeag; doowacky (Anglophile); billies (Anglophile); spondulix (Anglophile); akka (Anglophile); akker (Anglophile); doubloons (Anglophile); spinach; scrilla (наличные Taras); skrilla (амер. Aly19); cheddar (Aly19); duckets (Aly19); cake (I don't have cake in my pocket, in the bank, or under my mattress.What am I going to do? У меня нет денег в кармане, банке или под матрасом. Что я буду делать? Interex); do-re-me (Interex); duc-ducs (Interex); ends (We don't have enough ends to pay the gas bill. У нас нет в достатке денег заплатить по счёту за газ. Interex); lace (Interex); long bread (Interex); mazulla (Interex); mean-green (Can I borrow a little mean-green till payday? Могу я занять немного денег до получки? Interex); foldable stuff (palinaelena); chedda (chiefcanelo); doug (Acruxia); bands (в тысячах chiefcanelo); racks (пачки денег (I just turned a dollar into six racks) chiefcanelo)
argot., makar. bean
argot., trad. cabbage
austr. moolar (Sergei Aprelikov)
austr., argot. chip; crust; quid (особенно большая сумма)
austr., inform., maor. hoot
banc. pile
brit. jingle (Tamerlane)
canad. chicamin (Yerkwantai)
coll. treasure; specie
compt. currency (обычно наличные деньги: монеты, банкноты); funds
figur. soap (особ. идущие на взятку); pence
financ. hard cash; medium of exchange; resource
Gruzovik, écon. cur (currency); Cy (currency)
hébr., humour. shekel
inform. brad; brass; chink; dust; shekels; brads; chips; the stuff; ducat; dump; l.s.d.; the almighty dollar; dosh (KozlovVN); velvet; skrill (сокращённое от skrilla Penguin); blood; dime (was living big on his investors' dime joyand); nickels (joyand); feddy (mancy7); legal tender (Taras)
jarg. lollipop; ziti (LeshaAnigilatorr)
jargon. cole; beans (MichaelBurov)
lang. palm soap; stumpy
makar. sinew; the furniture of one's pocket
makar., inform. the necessary (на что-либо)
makar., inform., obsol. the shiny
micr. money (A medium for exchanging ownership of the economic values represented by one or more currency units)
non st. gilt
obsol. geld; pelfray
publ. circulating medium; necessaries
stat. currency (в Англии в применении к банковским билетам и наличным, деньгам; в США также и к банковским деньгам)
techn. cash
vulg. green shit; inns
zool., amér., non st. haddie
écon. bucks; bob; finances; necessary; lubricant (напр., когда необходимо найти источники финансирования ZolVas)
écoss. clinker
écoss., inform. clink
électr. money
e-деньги n
financ. e-money (MichaelBurov); e-currency (MichaelBurov); electronic cash (MichaelBurov); e-cash (MichaelBurov); ecash (MichaelBurov); electronic currency (MichaelBurov); digital money (MichaelBurov); digital cash (MichaelBurov); cyber currency (MichaelBurov); cybercurrency (MichaelBurov); cyber money (MichaelBurov); cybermoney (MichaelBurov)
деньга n
amér., inform. peso
argot. geetis; red
argot., makar. bread
artill. coin; quoin
сленг деньги n
brit. nicker (Franka_LV)
деньга́ n
Gruzovik, inform. money (singular only); dough (singular only)
Деньги n
argot. Cheese (Пример: "Do you have any cheese?" Franka_LV)
де́ньга n
Gruzovik, obsol. half-kopeck coin (тж. деньга́)
идиш деньги n
inform. mazuma
деньги n
génér. yellow boys; bread; greens; needfull; kale; kail; jacks; lolly (a slang word for money); penny
argot. rivets
inform. necessary (the necessary); needful
jargon. scratch (MichaelBurov)
 Russe glossaire
деньги n
génér. средство осуществления меновых отношений, всеобщий эквивалент. Стихийно выделились на определенном историческом этапе. В натуральном хозяйстве роль денег выполняли различные товары шкуры зверей, зерно, скот, постепенно она перешла к благородным металлам золоту, серебру, наилучшим образом отвечающим требованиям денежного товара. Усложнение современных платежно-расчётных отношений обусловило замену металлических денег кредитными, имеющими форму денег бумажных и различных записей на счетах банковских учреждений. Основные функции денег: средство обращения, мера стоимости и средство сбережения.
деньги
: 8692 phrases, 164 sujets
Abréviation2
Affaires étrangères1
Agriculture5
Américain usage, pas orthographe83
Anglais4
Anglais américain orthographe1
Antiquité classique hors mythologie1
Approuvant1
Archaïque2
Argent et devises du monde9
Argot466
Argot d'adolescent2
Argot lié à la drogue5
Argot noir / langue vernaculaire afro-américaine1
Art1
Assurance9
Audit1
australien41
Aviation2
Avunculaire5
Bancaire452
Banque européenne pour la reconstruction et le développement49
Bible3
Bibliothéconomie4
Bien-être et sécurité sociale7
Bourse25
Brevets1
Britannique usage, pas orthographe8
Canada1
Catégorique6
Cinématographie8
Citations et aphorismes13
Clérical1
Cliché/convention13
Collectif1
Commerce18
Commercialisation1
Communications mobiles et cellulaires9
Comptabilité98
Construction5
Construction navale1
Course de chevaux1
Crime organisé1
Cyclisme autre que sport1
Désapprobateur8
Dialectique2
Diplomatie33
Droit des successions1
Échecs15
Économie961
Écossais usage1
Éducation4
Électronique7
En disant14
Entreprise284
Environnement1
États-Unis2
Études culturelles1
Euphémique1
Factures3
Figuratif20
Figure de style18
Finances223
Finances SAP5
Folklore1
Fond monétaire international68
Forage1
Français1
Fur breeding1
Général3068
Gouvernance d'entreprise3
Gouvernement, administration et services publics1
Historique15
Humour/Joculaire7
Idiomatique130
Immobilier2
Impôts4
Industrie2
Industrie hôtelière1
Informatique9
Informel266
Internet1
Investissement36
Ironique5
Jargon10
Jargon criminel3
Jargon professionnel1
Jeu d'argent11
Jeux d'ordinateur6
Jeux de cartes10
Langue vernaculaire3
Latin4
Littéralement2
Littérature10
Livre/littéraire2
Logiciel1
Logistique5
Loi172
Loi criminelle17
Loi publique4
Lutte contre la corruption3
Makarov1170
Marché des changes3
Marine1
Mathématiques3
Médias de masse34
Méprisant1
Microsoft8
Militaire85
Monnaies numériques, crypto-monnaies, blockchain2
Nations unies4
Nautique15
Non standard2
Obsolète / daté41
Ordinateurs1
Organisations non-gouvernementales2
Parlé1
Pétrole / pétrole4
Pétrole et gaz4
Peu fréquent / rare4
Philatélie / philatélie1
Police1
Police étrangère1
Politique27
Pratique notariale9
Production12
Programmation5
Proverbe136
Psychiatrie1
Psychologie5
Publicité31
Recherche et développement13
Règlement extrajudiciaire des différends4
Relations internationales2
Religion6
Réseaux informatiques2
Rhétorique3
Sakhaline6
Sakhaline R3
Scientifique1
Sécurité des informations et protection des données1
Service postal3
Services de renseignement et de sécurité3
Signification contextuelle2
Sociologie5
Soins de santé1
soviétique2
Sports2
Sports équestres1
Statistiques2
Syndicats2
Système énergétique1
Systèmes de sécurité82
Technologie19
Tengiz1
Titres13
Torpilles7
Traduction explicative5
Transport3
Transport ferroviaire2
Union européenne2
Utilisation moderne1
Voyage4
Vulgaire15