DictionnaireLe forumContacts

Google | Forvo | +
дело
 дела
génér. errands
relig. business
 дело
génér. employment; business
agric. thing
banq. business
brev. case; case
génér. amér. case
milit. move
| казалось
 казалось
génér. there seemed
 казаться
génér. seem; ring; strike; appear; show; sound
astr. come across as
makar. come across; come over
| дохлым
 дохлый
génér. dead; dead as a nit; white livered
figur. gaunt
inform. weakly; skinny; sickly; puny
peu fr. white-livered
util. squishy
| но
 но
génér. but; only; yet; notwithstanding; although
chin. nuo
signif. and; on the other hand
théâtr. japon. Noh; nogaku
| он
 он
génér. he; it
slav. archaic name of the letter о
 она
génér. heo
 оне
obsol. they
 оный
génér. aforesaid; yon; yond; yonder
obsol. the above-mentioned
| продолжал заниматься
 продолжать заниматься
génér. hold on
| им
 Имя
génér. Given names
 имя
génér. appellation; appellative; forename; designation
informat. identifier; typedef name
 имя UNC
informat. UNC name
 имя typedef
informat. typedef name
 OEM-имя
informat. OEM name
| и в конце концов
 и в конце концов
litt. well
- seuls les mots individuels ont été trouvés

nom | nom | nom | verbe | verbe | phrases

дело

n
contraintes
génér. affair (happenings etc. which are connected with a particular person or thing • it is an affair of a few days – это вопрос нескольких днейit is my affair – это мое делоmind your own affairs – не суйтесь не в своё дело; the Suez affair)
polit. things (положение, обстоятельства)
дело n
другое дело
Gruzovik pursuit; file (documents); activity
génér. action; thing (обыкн. pl); fact; engagement; dossier; portfolio; transaction; concernment; matter (a subject or topic (of discussion etc.)); concern; deed; act; battle; question; palaver; point; shebang (обыкн. the whole shebang); profession (Notburga); duty (Notburga); problem (Notburga); creed (defend the creed of the emperor – защищать дело императора Pickman); something (linton); line; part; undertaking; task; fair; industry (род профессиональной деятельности, как то: горное дело, издательское дело, парикмахерское дело igisheva); casing; discipline; field; metier (nikanikori); cause (правое, благородное и т.п.; an aim or concern for which an individual or group works • a worthy causewe support your causean admirable cause; cancer research and other deserving causes; in the cause of peace); feat (в знач. "достижение" • "We have accomplished great feats today," she said.); mission (visitor); handiwork; job (в общем смысле этого слова, заменяющем более близкое название предмета); office; performance; piece; process; province; set-out; turn; law case; a matter of (sth, чего-л., напр., чести); a point of (sth, чего-л., напр., чести); a question of (sth, чего-л., напр., чести); ball game; point of (sth., чего-л., напр., чести); enquiry
amér., argot. nevermind (concern; business; affair; responsibility (usually used in negative constructions) eg "be no nevermind of someone's" • It's no nevermind of yours collinsdictionary.com)
arch. practice (частная фирма); sake (в суде или на собрании Vadim Rouminsky)
arch., poét. employ
argot. beeswax (none of your beeswax – не твое дело, не твоя забота Charikova)
austr., argot. stuff; yacker; yakka; yakker
banq. company (предприятие); enterprise (предприятие); going concern (предприятие)
bien.social. account (Inna Oslon)
brev. file; affair; lawsuit; law business
constr. operation
dipl. venture
dipl., inform. game; racket
entr. job
figur. ballgame (в составе выражения "совсем другое дело" • I used to babysit, but having a child of my own is a new ballgame. Андреева)
gestion. case record (Slawjanka)
Gruzovik, écon. bus. (business)
relationship; causa (Термин очень сильно устарел, в данный момент вряд ли используется где-либо GuyfromCanada); res; in re; re; in re (в наименованиях судебных дел); record
idiom. ball game (в составе выражения "совсем другое дело" • It's one thing to babysit your friends' kids from time to time, but having your own children is a whole new ball game. baletnica)
inform. ploy; shebang; lay; proposition; the piece; brief; errand (часто во мн.ч. – errands; тж. в ед. ч. • It was to Esmond Haddock that the constable directed his opening remark. ‘I've come on an unpleasant errand, sir,' he said, and the chill in the Wooster feet became accentuated. (P.G. Wodehouse; за пример спасибо ART Vancouver) 4uzhoj); todo
informat. file (в делопроизводстве)
makar. doing; trade (занятие, профессия, род деятельности); records (канцелярия, делопроизводство); art (занятие, профессия, род деятельности); file (канцелярия, делопроизводство); practice (занятие, профессия, род деятельности)
makar., inform. the whole shebang
micr. Do (A task on a To Do list in a Works project); to-do (Pertaining to tasks that need to be done; A personal or work-related project, assignment, or errand to be tracked through to completion); -do; Do
milit. file (с документами Киселев voen186); square; folder (сборник документов); jacket; affairs
médias. cabinet; cause
naut. file (для бумаг); working
offic. file
polit. matters
prat. record dossier of the proceeding; establishment
publ. biz
techn. art; engineering; trade; records (в делопроизводстве); deal
transp. occupation
zool., inform. pigeon
écon. business enterprise; records (подшивка); undertaking (занятие); file (подшивка)
électr. engage
дела n
génér. things to do (Ремедиос_П); works (deeds, actions etc.); dealing; actings; affairs (business; concern(s)); concerns; goings; doings (the things which a person does); irons in the fire; it (в конструкциях с глаголом be); errands (предложение "У меня в городе дела" в переводе будет I've got some errands to do [run] in town. To же слово errands нужно использовать при переводе предложения "Он ушёл по делам". Slepovich Alexander Demidov); occasion; pursuit
dipl. doing
files (Евгений Тамарченко)
inform. stroke; tackle; tackle-ling; things; matters
makar. traffic
obsol. occasions; gear
publ. proceeding; business matters
théâtr. acting
torp. dealings
écon. proceedings
écoss. ongoings (a Scots word for goings-on. Not otherwise could all the ongoings of this world be continued. Recreations of Christopher North, Volume I (of 2) VLZ_58)
чьё-л. дело n
génér. one's business
иногда неправильно употребляется в смысле дело n
génér. avocations
судебное дело n
action
дело n
génér. employment; business; matters (matters become more complicated – дело (ситуация, положение) усложняется Stas-Soleil); work (in the sense of "matter' • The injection is the work of a split second to anyone experienced in intramuscular injections. Stanislav Silinsky); work; adventure (детективное расследование • The Adventure of the Final Problem – "Последнее дело Холмса"The Adventure of the Tall Man – "Дело о долговязом" sea holly); matter of (smth., чего-л., напр., чести); question of (smth., чего-л., напр., чести); show; ploy (The children were off on some ploy of their own); preserve (an activity, kind of work etc. in which only certain people are allowed to take part); proposition (a thing or situation that must be done or dealt with • a difficult proposition)
agric. thing
amér. case (claim, investigation, etc.; жалоба, претензия, требование расследование и т.д. Leonid Dzhepko); proposition (/ MichaelBurov); dealio (Taras)
banq. business (предприятие)
brev. case; case (судебное)
calif. litigation
compt. practice
makar. work (занятие, профессия, род деятельности)
micr. To Do (A task on a To Do list in a Works project)
milit. move
polit. цель, интересы и т. п. cause; deed (деяние, акт); affair (событие); situation; вопрос, предмет matter; the ball is in smb's yard (за кем-л.)
prat. proceeding
techn. matter
écon. business (занятие); work (занятие)
дела n
génér. errands (“Roger's late.” “Oh, he's running a few errands after work.” – Он поехал по делам после работы. ART Vancouver); work (denghu); goings-on (Shortly after his arrival, Frank joined Ken and Debbie in the kitchen to discuss the bizarre goings-on further. They returned to the study a short time later, and to their shock, a new message was awaiting them on the computer. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver); going (the conditions under which something is done)
relig. business
<-> дело n
milit., argot., obsol. shew; show
дело за кем-л. n
polit. next move is up to smb. (smb's)
делa n
génér. things to do (Sorry can't stay, got tons of things to do before the stores close. ART Vancouver)
личное дело n
argot. gizz (= one's personal business • get out of my gizz Alex Lilo)
"дело" n
humour. show (MichaelBurov)
деться v
Gruzovik get to (pf of деваться); find refuge (pf of деваться); hide oneself (pf of деваться); disappear (pf of деваться)
Игорь Миг fall off radar (куда-либо)
inform. get (usu. with куда, to); disappear (to); go (with куда or некуда); hide; run away from (Я не знал вчера, куда деться от скуки. – I did not know yesterday where to run away from boredom. I did not know yesterday where to hide myself away from boredom. VLZ_58)
деть v
Gruzovik do (pf of девать; with); put (pf of девать)
génér. place; leave; mislay
Игорь Миг misplace
inform. lose (= потерять Senior Strateg); put; do with
куда-то девшийся prtc.
Игорь Миг misplaced
 Russe glossaire
дел. abbr.
abrév. депутат
дело казалось дохлым, но он продолжал заниматься им и в конце концов
: 1 phrases, 1 sujets
Général1

Ajouter | Signaler une erreur | Obtenir une URL courte