DictionnaireLe forumContacts

   Russe Anglais
Google | Forvo | +
грузиться
 грузиться
génér. ship; embark; freight; sink
autom. pile
constr. bunker
makar. ship
milit. emplane
milit. techn. lade
techn. take on
| на
 на
génér. on
самолт
- seuls les mots individuels ont été trouvés

verbe | verbe | phrases
грузить vcontraintes
génér. entrain; steve (на корабль); put on; laden; embark; lift; freight; ship (на корабль); stevedore; lade; ballast; emplane; burden; load (a vehicle, vessel, etc.)
argot. bent upon (Bonikid)
autom. pile; handle (за механизмом)
aviat. board (на борт)
compt. stow
constr. lay (bricks); bunker; store
emball. forward; stow (away)
entr. handle
figur. saddle someone with something (Andrey Truhachev); saddle someone with something (Andrey Truhachev)
Gruzovik, éduc. freight (impf of загрузить, нагрузить)
incendie et de contrôle des incendies;syst. board (на борт летательного аппарата)
industr. charge
inform. burden with (кого-либо; Извини, что я тебя гружу. Sorry to load you down with all this.; утомлять, перегружать информацией, своими проблемами to tell someone all one's problems; something); load down with (кого-либо; something); burden with (Извини, что я тебя гружу. Sorry to load you down with all this.; утомлять, перегружать информацией, своими проблемами to tell someone all one's problems; something; кого-либо); load down with (something; кого-либо); unload (e.g. unload problems on/onto somebody – грузить кого-либо своими проблемами Anglophile); lumber someone with something (Andrey Truhachev); lumber someone with something (Andrey Truhachev); lumber someone with something (Andrey Truhachev); lumber with (Andrey Truhachev); weigh down (There you go again, weighing me down with your problems. VLZ_58); give one a rigmarole about (He gave me a long rigmarole about how he... – Он долго грузил меня тем, как он... alex)
makar. load (напр., судно, вагон); freight (напр., судно, вагон); lade (корабль и т.п.); lade (товары и т.п.); load on; load up; place cargo on something
milit. load; ship (ся); download; onload; handle cargo
milit., aviat. board
milit., transp. take on (особ. на борт – от "take on board": While the wounded were being taken on, the rest of the marines set up suppressive fire)
médic. weight
naut. stow (товар, балласт); steeve; steve (на судно)
techn. buck
transp. take in cargo
électr. ship
грузиться v
погрузиться; загружаться
Gruzovik take on cargo; embus (в автобус)
génér. ship; embark; freight; sink; lade (о судне); load (о корабле, вагонах); load up; embark (что-либо); entrain (в поезд, в вагоны); entrain; pile (of many people)
autom. pile
constr. bunker
makar. ship (о судне)
milit. emplane (в самолет: With the equipment loading finished and the clamshell doors closed, these wounded troops are led forward to enter the side door and occupy whatever space is available. An ambulance with severely wounded troops stands by to unload first. Note that the engines are still being serviced while the wounded soldiers emplane; a sure sign that everyone is in a hurry. )
milit., techn. lade; board
techn. take on (о транспортном средстве)
véhic. entruck
"грузить" v
inform. burden (проблемами и т.п. Aly19); hand someone a line (Rust71); spiel (рассказывать кому-л что-л с целью заслужить уважение Tamerlane); bullshit (from the movie 'Analyze This': "So Dominic starts bullshitting the guy while ..." Tamerlane)
грузиться на: 74 phrases, 14 sujets
Américain usage, pas orthographe1
Automobiles2
Économie7
Entreprise2
Général29
Informatique1
Logistique3
Makarov4
Militaire5
Nautique14
Pétrole / pétrole1
Sakhaline1
Sylviculture1
Transport3