DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
verbe | verbe | phrases
вкалывать vcontraintes
работать как проклятый; работать как каторжный; ишачить
Gruzovik stick in (impf of вколоть); stick into (impf of вколоть); stick in (impf of вколоть)
génér. grub along; grub away; sweat guts out; beaver away (Anglophile); toil; slave away (He's slaving away at work. • Who cares if I have to slave away all day without a break? DreaDy); work one's backside off (‘They want guys who work their backsides off, who play with passion, and who don't like getting beat.' Bullfinch); grub; put a jerk in it; grub on; work untiringly (Sergei Aprelikov); toil away (lop20); plug away (george serebryakov); keep one's nose to the grindstone (4uzhoj); slog away (VLZ_58); jet up; stick in (with в + acc.)
Игорь Миг put one's back into it (Нужно засучить рукава и вкалывать. => You need to roll up your sleeves and really put your back into it. || Перевод: M.Berdy, TMT); be an overachiever; work without letup; put in great effort
argot. break one's balls (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake); beaver (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake); slog one's guts ‎out (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake); work one's fingers to the bone (Leah Aharoni); work one's arse off (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake); graft (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake); bust one's guts (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake); work one's butt off (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake); peg
Gruzovik, inform. work very hard
keep one's nose to the grindstone (VLZ_58)
idiom. keep shoulder to the wheel (VLZ_58); slog away (lop20)
inform. bust ass (q3mi4); work like a dog (выполнять тяжелую работу Helene2008); bust a gut (VLZ_58); toil and moil (VLZ_58); work hard (о работе В.И.Макаров); work one's tail off (VLZ_58); work a sweat (VLZ_58); grind it out (VLZ_58); work like a bastard; grind (Dini: Have you started working on college apps yet? The deadline is in four days. // Gabby: Not really, I haven’t started any of the essays yet. // Dini: Shit, you’ve gotta grind girl! urbandictionary.com SirReal); moil (Andrey Truhachev); sweat blood (Andrey Truhachev); put one's nose to the grindstone (4uzhoj)
jarg. sweat away (Andrey Truhachev); graft (Br. Andrey Truhachev)
jargon. bash (MichaelBurov)
makar. hammer at; hammer away; knock about; stick into; knock around; stick in
makar., argot. peg away
makar., inform. beaver away (в работе и т. п.); slog at; slog away
registr. work one's ass off (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake); work one's ass to the bone (4uzhoj)
Игорь Миг, inform. work like Geppetto; work like a galley slave
вкалываться v
Gruzovik go into (impf of вколоться); be stuck in/into; be driven into (impf of вколоться); be thrust into (impf of вколоться)
génér. stick (in, into); be driven into; be thrust into
inform. work very hard
вкалывать: 20 phrases, 7 sujets
Américain usage, pas orthographe1
Argot1
En disant1
Général9
Idiomatique1
Informel5
Makarov2