предпринять попытку | |
génér. | have a bash at; have a shot; take a shot; try a shot; get a shot at; take a foray |
austr. argot. | give it a bash |
inform. | take a whack |
запуск прикладной программы | |
informat. | application launch |
с помощью | |
génér. | with the help of |
функции | |
écon. | services |
с | |
électr. | centi- |
рабочая станция | |
équip. | post |
ли | |
génér. | if |
| |||
have a bash at (Anglophile); have a shot (Anglophile); take a shot (Anglophile); try a shot (Anglophile); get a shot at (VLZ_58); take a foray (VLZ_58); have a dash at (You see, I had some bad news to break to her... However I supposed I had better have a dash at it and get it over. (P. G. Wodehouse, ‘Very Good, Jeeves!', ch. VI) – Видите ли, мне нужно было сообщить тете Далии неприятную новость. Вот я и решил – попытаюсь сделать это как можно скорее. george serebryakov); take a try | |||
give it a bash | |||
take a whack (VLZ_58) | |||
attempt (igisheva) | |||
give something a whirl; make an attempt; make an effort; take a shot at |
Предпринята попытка запуска прикладной программы с помощью функции exit с рабочей станции: 1 phrases, 1 sujets |
Informatique | 1 |