DictionnaireLe forumContacts

   Russe +
Google | Forvo | +
phrases

Оставь меня в покое!

contraintes
inform. Lay off! (Johnny Bravo)
оставь меня в покое
génér. let me alone; let him alone; let him be; let me be (stop disturbing or interfering with me Val_Ships)
amér. get off my case (Yeldar Azanbayev)
argot. get off me (Damirules)
clich. leave me alone (“Leave me alone.” “Okay. Drop the gun. I’ll leave you alone if you leave me alone.” ART Vancouver)
euph. give me space (Yanick); I need some space (Yanick)
Gruzovik, jarg. MYOB (mind your own business)
inform. spare me (means "leave me alone" Val_Ships)
inform., signif. give me a break! (Александр_10)
оставь меня в покое!
génér. leave me alone!; leave me in peace!; leave me alone! don't interfere!
Игорь Миг bug off!
amér. leave me be! (Val_Ships)
austr., argot. go to billyo!
makar. get off my back!
vulg. leave me the fuck alone (Taras)
оставьте меня в покое
génér. let me alone; let me be; let him be; let him alone; let me be quiet
оставьте меня в покое!
génér. why can't you let a fellow alone!; leave me in peace!; leave me alone! (Stop it! Just stop doggin ' me around Leave me alone — girl. (M. Jackson))
Оставь меня в покое
: 8 phrases, 4 sujets
Américain usage, pas orthographe1
Argot1
Général3
Makarov3