до конца своих дней | |
génér. | for the rest of natural life; till dying day; for the rest of natural |
ОН | |
armes. | supervisory body , committee of supervision итд; supervisory authority; committee of supervision |
он | |
génér. | he; it |
slav. | archaic name of the letter о |
она | |
génér. | heo |
оставаться для | |
génér. | be left to |
миллион | |
argot. | large one |
соотечественник | |
génér. | fellow countryman |
человек | |
génér. | human |
который | |
génér. | who |
самому пробить себе дорогу | |
génér. | pull oneself up by the bootlaces |
в жизни | |
génér. | in person |
герой | |
génér. | hero |
Романов | |
génér. | Romanov |
Хорейшо Элджер | |
génér. | Horatio Alger |
демократ | |
génér. | democrat |
из | |
génér. | amongst |
тем, что... | |
génér. | in that... |
не только | |
génér. | aside from |
знаться | |
inform. | be intimate |
но | |
génér. | but |
и | |
génér. | and |
спорить с | |
génér. | poke holes in |
король | |
génér. | Crown |
| |||
for the rest of one's natural life; till one's dying day (Anglophile); for the rest of one's natural |
До конца своих дней он оставался для миллионов соотечественников... человеком, который сам пробил себе дорогу в жизни, героем романов Хорейшо Элджера, демократом из тех, что не только знаются, но: 1 phrases, 1 sujets |
Littérature | 1 |