DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
verbe | verbe | phrases
прятать vcontraintes
Gruzovik conceal
génér. conceal; emboss; imbosom; keep one out of sight (кого-л.); lock away; bottle up; put sth. away; hide; secrete; bosom (за пазуху); bury; cork; tuck; encave; casket; shroud; shut up; tuck up; tuck away; hide from; hider; miaow; hide from (что-либо, от кого-либо); disguise (Damson); hood; keep away; lock up (immortalms); chest; cloak; ensconce; kennel; niche (что-либо где-либо); retire; screen; shade (от взора, взгляда); veil; put away; stow away; cover up; put out of sight; put up (вещи и т. п.); becloud (что-либо); mew; occult; stow; shuffle under the rug (Taras); sequester (isolate or hide away george serebryakov)
amér. keister stash (в заднем проходе Taras)
amér., argot. keep shady
argot. stash
constr. obscure
entr. mask
figur. embosom
inform. stash; scrooch down (A.Rezvov)
inform., obsol. hoodwink
informat. plant (команду в памяти)
jarg. plant (краденое)
livr. enwomb
makar. house (имущество и т.п.); sweep under the carpet; sweep under the rug; conceal from (что-либо от кого-либо); bury in; bury into; dig in (в окопах, укрытиях); hide someone, something (кого-либо, что-либо); hide away; keep in concealment; mew up; paper over; put up (меч в ножны); cover
makar., argot., amér. keep someone shady (кого-либо)
makar., inform. stash away
obsol. imbosk; imboss; scug
peu fr. cellar (чувства)
signif. cram (в карман и т.п. Abysslooker)
прятаться v
Gruzovik conceal oneself (impf of спрятаться); hide oneself (impf of спрятаться); keep to oneself (impf of спрятаться)
génér. hide; dodge; lurk; shelter; lie close; lie up; hide one's head (особ. от стыда); be in hiding; lie snug; secrete oneself; take cover; hider; hide face; go into hiding (The owner of a mastiff who viciously attacked a three-year-old boy has gone into hiding to prevent her giant pet from being seized by the authorities. ART Vancouver); hide head (от стыда); hide oneself; keep to oneself; shroud; hunker; ensconce; go in (за тучами – о солнце, луне: The sun went in, and the breeze became cold. В.И.Макаров); put away; dip; skulk around (от кого-либо Taras); be in the wind (origami911); ensconce one's self; keep out of the way; nuzzle; steal; be hiding; skulk (за чужую спину)
amér. hide out; hide away
argot. hole up
austr., argot. lie doggo; shoot the Moon
figur. go to earth; take earth
inform. lay low (MichaelBurov)
inform., amér. hole
jargon. hole in (MichaelBurov); hole up (MichaelBurov)
makar. hedge; hide head; dodge behind; dodge under; hide away (от полиции и т. п.); hide from; hide out (от полиции и т. п.); lie snugly; lurk about; lurk around; seek shelter; occult
makar., inform. lay up
obsol. keep oneself close (The Doctor kept himself close back in the carriage until directly opposite the Coffee House.); abscond (преимущественно от кредиторов, от преследования); derne; imbosk; nosel; sculk
pisc. conceal (oneself dimock)
прячущийся prtc.
génér. lurker; lurking; miching
math. hiding
obsol. sculker
прячась v
argot. on the Erie
прячься! v
génér. hide yourself!
прячьтесь! v
génér. hide yourself! (Andrey Truhachev)
прятать что-л. v
entr. bury smth in smth (во что-л.)
 Russe glossaire
прячась v
génér. деепр. от прятаться
пряча v
génér. деепр. от прятать
прятать: 254 phrases, 25 sujets
Américain usage, pas orthographe3
Argot1
Argot des prisons1
Argot lié à la drogue1
Art2
australien1
Bibliothéconomie1
Chasse4
Citations et aphorismes1
Cyclisme autre que sport1
Échecs1
En disant1
Entreprise1
Général115
Humour/Joculaire1
Idiomatique27
Informel9
Littérature1
Makarov61
Militaire7
Obsolète / daté6
Police1
Politique1
Proverbe5
Rhétorique1