DictionnaireLe forumContacts

   Russe Allemand
Google | Forvo | +
оговорка
 оговорка
génér. Punkt
| о том, что
 о том, что
génér. in dem Sinne, dass
| контракт
 контракт
génér. Kontrakt
остатся | в силе
 в силу
obsol. offic. kraft
| только
 только
génér. ausschließlich
| при
 при
génér. an
| неизменности
 неизменность
génér. Unveränderlichkeit
| условий
 условие
génér. Bedingung
| в которых
 в котором
génér. worin
| он
 он
génér. er muss es noch nicht gehört haben
| был
 быть
génér. sein
заклю
- seuls les mots individuels ont été trouvés

phrases
оговорка ncontraintes
génér. Punkt m; Flüchtigkeitsfehler m; Reserve f; Einwand m (Niakrice); Vorbehalt m
banc. Klausel f (пункт в договоре); Punkt m (договора)
brev. Verwahrung f (Vorbehalt); Voraussetzung f (Vorbehalt)
entr. Stipulation f
financ. Berichtigungsvermerk in der Buchführung
Aufhebungsklausel f; Klausel f; Reservation f (напр., при заключении сделки); Verklauselung Abrede; Vorbehaltsklausel f (напр., о праве преждепользования); Vorbehaltsregelung f; einschränkende Bedingung; Kautel m (при заключении договора); Reservat n; Reservation f (напр., при заключении сделки); Reservatrecht n; Verklausulierung m; Sichversprechen n (mirelamoru); Klausel f (в договоре); Klausel f (в завещании)
inform. Versprecher m; ein falscher Zungenschlag
latin. Nisi m; clausula; reservatio
ling. Sprachschnitzer m
livr. Lapsus linguae
obsol. Rückhalt m
psych. sprachliche Fehlleistung; die sprachliche Fehlleistungn (ошибка)
techn. Zungenschlag m; Schnitzer m
écon. Berichtigungsvermerk m (в бухгалтерских книгах); einschränkende Bestimmung; Einschränkung f; Restriktion f; Klausel f (условие в договоре)
оговорки n
psych. Versprechen n; Fehlsprechen n
оговорка telle-quelle n
brev. Telle-quelle-Klausel m (условие продажи без гарантии качества или условие об освобождении продавца от ответственности за ухудшение качества товара во время перевозки; telle-quelle-"такой, какой есть")
оговорка о том, что контракт: 1 phrases, 1 sujets
Latin1