|
adj. | contraintes |
|
| gymn. |
halt! |
|
|
| sports. |
"halt!" |
|
|
| boxe. |
"Halt!" |
|
|
| autom. |
Servicestation f (Лорина); Autowerkstatt (Лорина) |
| hist. |
Rat für Arbeit und Verteidigung (Лорина) |
| loi adm. |
Branchenstandard (Стандард Отрасли Siegie) |
|
|
| électrochim. |
hecto |
|
|
| génér. |
einhundert; hundert; Hundert (число); Hundert, f, – en (сущ. жен.рода (число, цифра, номер) OZA) |
| latin. |
centum |
| math. |
hundert |
|
|
число, цифра, номер сто num. | |
|
| génér. |
Hunderter |
|
|
| inform. |
Hunni (Andrey Truhachev) |
|
| Russe glossaire |
|
|
| génér. |
см. совет труда и обороны Большой Энциклопедический словарь ; станция технического обслуживания (ABelonogov) |
| abrév. |
сезонное техническое обслуживание (машин); система технического обслуживания; специальная теория относительности; специальное техническое обслуживание; стандарт организации (ABelonogov); станция технического обслуживания (ABelonogov); санитарно-техническое оборудование (ABelonogov); светотехническое оборудование (ABelonogov); сезонное техническое обслуживание (ABelonogov); Совет труда и обороны; стандарт организации (Нормативно-техническая документация: ТУ (технические условия), СТО q3mi4) |
| abrév., armes. |
санитарно-технический отдел |
| abrév., autom. |
станция технического обслуживания (Brücke) |
| abrév., espac. |
сезонное ТО |
| abrév., gost. |
стандарт отрасли (igisheva) |
| abrév., hist. |
Совет Труда и Обороны (СССР Лорина) |
| abrév., prod. |
средства технологического оснащения (K48) |
| abrév., règl. |
стандарт организации (Alexandra N) |
| Игорь Миг, abrév. |
система теплообмена |
|
|
| abrév. |
сторожевой отряд |