|
|
génér. |
бык; бульдог (порода собак); фондовый маклер, играющий на повышение |
autom. |
автомобиль для обслуживания строительных работ |
avunc., mépr. |
полицейский; фараон; полицейская ищейка |
banc. |
"бык" (биржевик, играющий на повышение) |
biol. |
половозрелый самец у слонов (жирафов, бегемотов) |
dial. |
бутыль; бутылка |
entr. |
биржевик; играющий на повышение |
gross. |
полицай (в смысле "сотрудник полиции", "полицейский" HolSwd) |
hist. |
булла (послание римского папы) |
industr. |
бугай; вол; пороз (не кастрированный) |
inform. |
увалень; мент (ipae); детина (рослый и сильный молодой мужчина Andrey Truhachev) |
jarg. |
мусор (Andrey Truhachev); фараон (Andrey Truhachev); мент (Andrey Truhachev) |
jargon. |
командир (Andrey Truhachev); начальник (Andrey Truhachev); бугор (Andrey Truhachev); шеф (Andrey Truhachev); шишка (Andrey Truhachev) |
marin. |
барказ |
milit., jarg. |
важная шишка |
mépr. |
ищейка (о служащем уголовной полиции) |
mépr., inform. |
мильтон |
techn. |
плашкоут; баркас |
|
|
inform. |
громила (Andrey Truhachev); здоровяк (Andrey Truhachev); мордоворот (Andrey Truhachev); верзила (Andrey Truhachev); здоровила (Andrey Truhachev); дылда (Andrey Truhachev); мамонт (Andrey Truhachev); бычара (Andrey Truhachev); мерин (Andrey Truhachev); крепкий мужчина (Andrey Truhachev); человек крепкого телосложения (Andrey Truhachev) |
|
|
médic. |
булла легкого (darwinn) |
médic., derm. |
пузырь |
|
|
génér. |
спекулянт; играющий на повышение |
adolescent;argot d. |
биржевик, играющий на повышение |
bours. |
глупая болтовня; дурацкая болтовня |
|
|
financ., angl. |
бык |
|
|
agric. |
бычачий; бычий |
|
|
génér. |
быть в течке (о корове) |
avunc. |
мочиться |