господин | |
génér. | Herr; Meister; Mister; Monsieur; Signore; Cavaliere |
лесничий | |
génér. | Revierförster |
сказаться | |
génér. | zur Geltung kommen |
фон | |
figur. | Folie |
всё те же | |
génér. | die üblichen Verdächtigen |
приветливый | |
génér. | einladend |
терпеливый | |
génér. | ausdauernd |
тон | |
génér. | Färbung |
словно | |
pomp. | gleichsam |
объясняться | |
génér. | sich verständigen |
что-то | |
génér. | etwas |
упрямый | |
génér. | aufsässig |
не | |
génér. | nicht |
хотеться | |
inform. | läppern |
ли | |
génér. | ob |
поговорив с | |
génér. | nach Rücksprache mit |
мы | |
inform. | unsereiner |
откровенно | |
génér. | frei |
| |||
Herr m; Meister m; Mister m (обычно перед фамилией мужчины); Monsieur m (обычно перед фамилией мужчины); Signore m; Herr m (обращение); Padrone m; Senhor m; Senor m; Signor m; Herr m (отсутствует окончание для множественного числа: -en Bukvoed); Don (в Испании и Италии); Herr m (соотносится с Mann, как Dame с Frau); mein Herr; Dom m (при обращении) | |||
Mister m (перед фамилией мужчины) | |||
Sir m | |||
Seigneur m | |||
Herr m (Anrede von Ausländern); Hr. m (Лорина) | |||
Musje m; Musjeh m | |||
| |||
Herrschaft f (pl); Herren m; meine Herren | |||
Herrschaften f | |||
Herrenvolk n | |||
Dienstherrschaft f | |||
| |||
meine Herrschaften! (обращение) | |||
meine Herren! (обращение) | |||
| |||
meine Damen und Herren! (обращение); meine Damen und Herren! | |||
| |||
Herrn m | |||
| |||
Cavaliere m (при обращении к мужчине в Италии) | |||
| |||
hohes Haus! | |||
| |||
Herrn m |
Господин: 78 phrases, 12 sujets |
Art | 1 |
Bible | 1 |
Finances | 4 |
Général | 55 |
Humour/Joculaire | 2 |
Informel | 6 |
Langue vernaculaire du Collège | 1 |
Loi | 1 |
Obsolète / daté | 1 |
Proverbe | 4 |
Religion | 1 |
Sociologie | 1 |